From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Уйти?
dikeluarkan?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- Уйти?
- apa?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Всем уйти!
keluar dari sini.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Вам надо уйти.
awak kena pergi!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Дай мне уйти!
lepaskan aku!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- Попытаетесь уйти?
- betul. - atau main-main.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- 'очешь уйти?
-ya. awak nak berhambus?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- ƒа! 'очу уйти!
-ya, saya nak berhambus!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Вам лучше уйти.
rasanya awak perlu pergi.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Он должен уйти!
– dia harus pergi. – apa?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- Мне лучше уйти.
aku ingin pergi.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
"ебе следует уйти!
awak patut pergi.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
- Разрешите уйти, сэр?
- boleh saya ke bilik, tuan?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Вместе нам не уйти.
tiada jalan keluar.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- 'очешь уйти? - ƒа.
awak nak berhambus?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- Но ты должна уйти.
kamu perlu pergi dari sini.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- Может, лучше уйти?
mungkin kita patut pergi.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
И теперь просто уйти?
begitu?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- Достаточно, вы должны уйти.
- cukup. kamu mesti pergi.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Уйти, зажить спокойной жизнью.
hidup tenang di suatu tempat.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: