Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ей, Отче! ибо таково было Твое благоволение.
ae ra, e pa; i pai hoki te penei ki tau titiro
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
и обретешь милость и благоволение в очах Бога и людей.
penei ka whiwhi koe ki te atawhai, ki te matauranga pai i te aroaro o te atua, o te tangata
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Глупые смеются над грехом, а посреди праведных - благоволение.
ko ta nga wairangi he kata ki te he: na kei te hunga tika te whakaaro pai
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Гнев царя – как рев льва, а благоволение его – как роса на траву.
ko te riri o te kingi rite tonu ki te hamama o te raiona; ko tana manako ia ano he tomairangi i runga i te tarutaru
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Добрый приобретает благоволение от Господа; а человека коварного Он осудит.
ko te tangata pai ka whiwhi ki ta ihowa whakapai; otiia ka whakahengia e ia te tangata ngarahu kino
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
И глас был с небес: Ты Сын Мой возлюбленный, в Котором Мое благоволение.
a ka puta mai he reo no te rangi, e mea ana, ko koe taku tama i aroha ai, taku i ahuareka ai
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Благоволение царя – к рабу разумному, а гнев его – против того, кто позорит его.
ka manako te kingi ki te pononga mahara; a ka riri ki te tangata i takea ai te whakama
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
И се, глас с небес глаголющий: Сей есть Сын Мой возлюбленный, в Котором Мое благоволение.
na ko tetahi reo no te rangi e mea ana, ko taku tama tenei i aroha ai, ko taku i ahuareka ai
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
В светлом взоре царя – жизнь, и благоволение его – как облако с поздним дождем.
he ora kei te marama o te mata o te kingi: a ko tana manako he rite ki te kapua o to muri ua
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Издали явился мне Господь и сказал: любовью вечною Я возлюбил тебяи потому простер к тебе благоволение.
i puta mai a ihowa ki ahau i mua noa atu, i mea mai, ae ra, he aroha pumau toku i aroha ai ahau ki a koe: na reira te atawhai i kukume ai ahau i a koe
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
и возложит руку свою на голову жертвы всесожжения – и приобретет он благоволение, во очищение грехов его;
a me popoki tona ringa ki te pane o te tahunga tinana; a ka manakohia tana, hei whakamarie mona
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Для сего и молимся всегда за вас, чтобы Бог наш соделал вас достойными звания и совершил всякое благоволение благости и дело веры в силе,
koia nei matou ka inoi tonu nei mo koutou, kia meinga koutou e to tatou atua he tau mo tenei karangatanga, kia whakaotia ano hoki e ia i runga i te kaha nga mea katoa i ahuareka ai tona pai, me te mahi ano hoki o te whakapono
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Сихем же сказал отцу ее и братьям ее: только бы мне найти благоволение в очах ваших, я дам, что ни скажете мне;
a ka mea a hekeme ki tona papa ratou ko ona tungane, kia manakohia mai ahau e koutou, a ko ta koutou e ki mai ai ki ahau ka hoatu e ahau
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
И снискал Иосиф благоволение в очах его и служил ему. И он поставил его над домом своим, и все, что имел, отдал на руки его.
na ka manakohia a hohepa e ia, ka mahi ia ki a ia: a ka waiho ia hei kaitirotiro mo tona whare, a ka homai e ia ana mea katoa ki tona ringa
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
то, чтобы сим приобрести благоволение от Бога, жертва должна быть без порока, мужеского пола, из крупного скота, из овец и из коз;
kia manakohia ai koutou, ko ta koutou e tapae ai hei te toa kohakore, no roto i nga kau, i nga hipi ranei, i nga koati ranei
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
И сказал Господь Моисею: и то, о чем ты говорил, Я сделаю, потому что ты приобрел благоволение в очах Моих, и Я знаю тебя по имени.
na ka mea a ihowa ki a mohi, ko tenei mea ano i korerotia mai na e koe, ka rite i ahau: no te mea e manakohia ana koe e ahau, a e mohio ana ahau ki a koe, ki tou ingoa hoki
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
если я нашла благоволение в очах царя, и если царю благоугодноудовлетворить желание мое и исполнить просьбу мою, то пусть царь с Аманом придет на пир, который я приготовлю для них, и завтра я исполню слово царя.
ki te mea kua manakohia ahau e te kingi, ki te pai te kingi kia homai taku i mea ai maku, kia meatia taku i tono ai, me haere mai te kingi raua ko hamana ki te hakari e taka e ahau ma raua; a, apopo ka whakaritea e ahau te kupu a te kingi
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
И сказала Руфь Моавитянка Ноемини: пойду я на поле и буду подбирать колосья по следам того, у кого найду благоволение. Она сказала ей: пойди, дочь моя.
na ka mea a rutu moapi ki a naomi, kia haere ahau ki te mara ki te hamu i nga puku parei i muri i te tangata e manakohia mai ai ahau. ano ra ko tera, haere, e taku tamahine
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ибо по чему узнать, что я и народ Твой обрели благоволение в очахТвоих? не по тому ли, когда Ты пойдешь с нами? тогда я и народ Твой будем славнее всякого народа на земле.
ma te aha hoki e mohiotia ai kua manakohia matou ko tau iwi e koe? he teka ianei mau kia haere tahi i a matou? penei ka motuhia matou ko tau iwi i nga iwi katoa i te mata o te whenua
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
и из рук иноземцев не приносите всех таковых животных в дар Богу вашему, потомучто на них повреждение, порок на них: не приобретут они вам благоволения.
kaua ano hoki tetahi o enei e tapaea hei kai ma to koutou atua, ina homai e te tangata iwi ke; he whakahe hoki kei roto, he koha kei roto: e kore enei e manakohia hei mea ma koutou
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: