From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Они жили в Вирсавии, Моладе, Хацаршуале,
na, ko o ratou nohoanga, i peerehepa, i morara, i hatarahuara
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Иаков же вышел из Вирсавии и пошел в Харран,
na ka turia atu e hakopa i peerehepa, a haere ana ki harana
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
в Хацар-Шуале, в Вирсавии и зависящих от нее городах,
ki hatarahuara, ki peerehepa, ki ona pa ririki
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
И насадил Авраам при Вирсавии рощу и призвал там имя Господа, Бога вечного.
na ka whakatokia e aperahama he rakau, he tamarihi, ki peerehepa, a ka karanga i reira ki te ingoa o ihowa, o te atua ora tonu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
И узнал весь Израиль от Дана до Вирсавии, что Самуил удостоен бытьпророком Господним.
a i mohi a iharaira katoa, o rana a tae noa ki peerehepa, kua whakapumautia a hamuera hei poropiti ma ihowa
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Имя старшему сыну его Иоиль, а имя второму сыну его Авия; они былисудьями в Вирсавии.
na ko te ingoa o tana matamua ko hoere; ko apia hoki te ingoa o tana tuarua. i whakarite raua ki peerehepa
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
отниму царство от дома Саулова и поставлю престол Давида над Израилем и над Иудою, от Дана до Вирсавии.
hei whakawhiti atu i te kingitanga i te whare o haora, hei whakapumau hoki i te torona o rawiri i roto i a iharaira, i roto i a hura, mai i rana a peerehepa atu ana
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
В седьмой год Ииуя воцарился Иоас и сорок лет царствовал в Иерусалиме. Имя матери его Цивья, из Вирсавии.
no te whitu o nga tau o iehu i kingi ai a iehoaha; a e wha tekau ona tau i kingi ai ia ki hiruharama: a, ko te ingoa o tona whaea, ko tipia o peerehepa
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
И возвратился Авраам к отрокам своим, и встали и пошли вместе в Вирсавию; и жил Авраам в Вирсавии.
na ka hoki a aperahama ki ana taitamariki, a whakatika ana ratou, haere tahi ana ki peerehepa; a ka noho a aperahama ki peerehepa
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
И жили Иуда и Израиль спокойно, каждый под виноградником своим и под смоковницею своею, от Дана до Вирсавии, во все дни Соломона.
a noho hu noa iho a hura raua ko iharaira, tera, tera, i raro i tana waina, i tana piki, no rana mai ano a peerehepa atu ana, i nga ra katoa o horomona
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
И жил Иосафат в Иерусалиме. И опять стал он обходить народ свой от Вирсавии до горы Ефремовой, и обращал их к Господу, Богу отцов их.
na noho ana a iehohapata ki hiruharama, a ka haere atu ano ia puta noa i te iwi, i peerehepa a tae noa ki te whenua pukepuke o eparima, a whakahokia ana ratou e ia ki a ihowa, ki te atua o o ratou matua
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
А сии родились у него в Иерусалиме: Шима, Шовав, Нафан и Соломон, четверо от Вирсавии, дочери Аммииловой;
na ko enei ana i whanau ki hiruharama; ko himea, ko hopapa, ko natana, ko horomona, tokowha na patahua tamahine a amiere
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
в Заноахе, Одолламе и селах их, в Лахисе и на полях его, в Азеке и зависящих от нее городах. Они расположились от Вирсавии и до долины Енномовой.
ko tanoa, ko aturama me o raua kainga, ko rakihi, me o reira mara, ko ateka, me ona pa ririki. na, ko to ratou nohoanga, kei peerehepa, a tae noa ki te raorao o hinomo
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
И определили объявить по всему Израилю, от Вирсавии до Дана, чтобы шли в Иерусалим для совершения пасхи Господу Богу Израилеву, потому что давно не совершали ее , как предписано.
heoi ka whakatakotoria te korero kia karangatia nuitia puta noa i a iharaira i peerehepa atu a tae noa ki rana, kia haere mai ki te mahi i te kapenga a ihowa, a te atua o iharaira ki hiruharama: kihai ano hoki i mahia peratia e te nui tangata me te mea i tuhituhia
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Посему я советую: пусть соберется к тебе весь Израиль, от Дана до Вирсавии, во множестве, как песок при море, и ты сам пойдешь посреди его;
koia ahau ka mea ai, me ata kohikohi ki a koe a iharaira katoa, o rana a tae noa ki peerehepa; kia rite ki te onepu i te moana te tini; me haere ano hoki koe, a koe na ano, ki te tatauranga
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Иаков отправился из Вирсавии; и повезли сыны Израилевы Иакова отца своего, и детей своих, и жен своих на колесницах, которые послал фараон, чтобы привезти его.
na ka whakatika atu a hakopa i peerehepa, a ka kawea a hakopa, to ratou papa, e nga tama a iharaira, me a ratou tamariki, me a ratou wahine, i runga i nga kaata i tukua mai e parao hei tiki atu i a ia
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
И пришел Адония, сын Аггифы, к Вирсавии, матери Соломона. Она сказала: с миром ли приход твой? И сказал он: с миром.
na ka haere a aronia tama a hakiti ki a patehepa whaea o horomona. a ka mea tera, i haere mai ranei koe i runga i te pai? a ka mea ia, i runga ano i te pai
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Авраам встал рано утром, и взялхлеба и мех воды, и дал Агари, положив ей на плечи, и отрока, и отпустил ее. Она пошла, и заблудилась в пустыне Вирсавии;
na ka maranga wawe a aperahama i te ata, ka mau ki tetahi taro, ki tetahi taha wai, a hoatu ana e ia ki a hakara, whakawaha ana ki tona pokohiwi, me te tamaiti hoki, a tonoa atu ana: na ka haere ia, ka kopikopiko i te koraha o peerehepa
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: