From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
И, увидев идущего Иисуса, сказал: вот Агнец Божий.
na ka titiro ia ki a ihu e haere ana, ka mea, na, te reme a te atua
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Они, увидев Его идущего по морю, подумали, что это призрак, и вскричали.
a, no ka kite ratou i a ia e haere ana i runga i te moana, ka mahara he wairua, ka aue
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Тогда братия тотчас отпустили Павла, как будто идущего к морю; а Сила и Тимофей остались там.
na tonoa tonutia atu e nga teina a paora kia haere tae noa ki te moana: ko hira ia raua ko timoti i noho ki reira
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Знаю, Господи, что не в воле человека путь его, что не во власти идущего давать направление стопам своим.
e mohio ana ano ahau, e ihowa, kahore o te tangata ara i a ia ake ano: kahore hoki i te tangata e haereere nei mana e whakatikatika ona hikoinga
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
На другой день видит Иоанн идущего кнему Иисуса и говорит: вот Агнец Божий, Который берет на Себя грех мира.
i te aonga ake ka kite ia i a ihu e haere ana mai ki a ia, ka mea, na, te reme a te atua, hei waha atu i te hara o te ao
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
и когда услышишь шум как бы идущего по вершинам тутовых дерев, то двинься, ибо тогда пошел Господь пред тобою, чтобы поразить войско Филистимское.
a ka rangona e koe he haruru haere i nga kouru o nga maperi, ko reira koe korikori ai; no te mea ko te haerenga atu tena o ihowa i tou aroaro ki te patu i te ope o nga pirihitini
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
и он, увидев меч, идущий на землю, затрубит в трубу и предостережет народ;
mehemea, i tona kitenga i te hoari e puta ana ki te whenua, ka whakatangihia e ia te tetere, hei whakatupato i te iwi
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: