Results for издевались translation from Russian to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Russian

Maori

Info

Russian

издевались

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Russian

Maori

Info

Russian

Это им за высокомерие их, за то, что они издевались и величались над народом ГосподаСаваофа.

Maori

hei utu tenei ki a ratou mo to ratou whakapehapeha, mo ta ratou rawai, mo ta ratou whakakake ki te iwi o ihowa o nga mano

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Слышал Я поношение Моава и ругательства сынов Аммоновых, как они издевались над Моим народом и величались на пределах его.

Maori

kua rongo ahau i ta moapa tawai, i nga taunu a nga tama a amona, i ta ratou tawai ki taku iwi, i ta ratou whakatete mo to ratou rohe kia nui

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

И ходили гонцы из города в город по земле Ефремовой и Манассииной и до Завулоновой, но над ними смеялись и издевались.

Maori

heoi haere ana nga kaikawe pukapuka i tenei pa ki tenei pa puta noa i te whenua o eparaima, o manahi, a tae noa ki hepurona. otiia kataina iho ratou, tawaia iho

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Но они издевались над посланными от Бога и пренебрегали словами Его, и ругались над пророками Его, доколе не сошел гнев Господа на народ Его, так что не было ему спасения.

Maori

otiia tawaia iho e ratou nga karere a te atua, whakahaweatia ana ana kupu, tukinotia ana ana poropiti, a ara noa te riri o ihowa ki tana iwi; a kahore noa iho he whakaoranga

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Между притвором и жертвенником да плачут священники, служители Господни, и говорят: „пощади, Господи, народ Твой, не предай наследия Твоего напоругание, чтобы не издевались над ним народы; для чего будут говорить между народами: где Бог их?"

Maori

kia tangi nga tohunga, nga minita a ihowa, ki te takiwa o te whakamahau, o te aata, me te ki atu ano, tohungia, e ihowa, tau iwi, kaua ano tou kainga tupu e tukua ki te ingoa kino, kia meinga ko nga tauiwi hei rangatira mo ratou: kia korerotia h ei aha i roto i nga iwi, kei hea to ratou atua

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,776,253,838 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK