Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Напоминай им повиноваться и покоряться начальству ивластям, быть готовыми на всякое доброе дело,
minn dem om å underordne sig under myndigheter og øvrigheter, å være lydige, rede til all god gjerning,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Итак будьте покорны всякому человеческому начальству, для Господа: царю ли, как верховной власти,
vær derfor all menneskelig ordning undergitt for herrens skyld, enten det nu er kongen som den høieste,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
И, наблюдая за Ним, подослали лукавых людей, которые,притворившись благочестивыми, уловили бы Его в каком-либо слове, чтобы предать Его начальству и власти правителя.
og efterat de nogen tid hadde voktet på ham, sendte de lurere, som lot som de var rettferdige, for å fange ham i ord, så de kunde overgi ham til øvrigheten og til landshøvdingens makt.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
превыше всякого Начальства, и Власти, и Силы, и Господства, и всякого имени, именуемого не только в сем веке, но и в будущем,
over enhver makt og myndighet og velde og herredom og ethvert navn som nevnes, ikke bare i denne verden, men også i den kommende,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: