Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Вечно юные отроки будут обходить их
mens evig unge gutter går rundt blant dem
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Их будут обходить вечно юные отроки.
evig unge gutter kretser rundt dem.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Вечно юные отроки будут носить вокруг их
mens evig unge gutter går rundt blant dem
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
[Чередой] обходят их вечно юные отроки".
evig unge gutter kretser rundt dem.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Вокруг их будут ходить отроки, подобные сберегаемым жемчужинам.
og det er unge gutter som går rundt blant dem og betjener dem, skjønne som skjulte perler.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
И будут обходить их (прислуживая им) вечно юные отроки.
evig unge gutter kretser rundt dem.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Со всех сторон благоприятствовать им будут Прекрасны отроки, навечно (молодые),
mens evig unge gutter går rundt blant dem
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
И обходят их отроки вечные, - когда увидишь их, сочтешь за рассыпанный жемчуг.
evig unge gutter kretser rundt dem. når du ser dem, tar du dem for utstrødde perler.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
И будут обходить их, обслуживая, юные отроки, подобные нетронутому жемчугу по чистоте и белизне.
og det er unge gutter som går rundt blant dem og betjener dem, skjønne som skjulte perler.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Отроки будут обходить их с чашами, наполненными напитком из непрерывно текущих родников, ключей, источников,
og et drikkebeger går rundt blant dem, fylt fra en kilde,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Их будут обходить отданные им во владение отроки, подобные не тронутому [в раковине] жемчугу.
og det er unge gutter som går rundt blant dem og betjener dem, skjønne som skjulte perler.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
И поступили отроки Авессалома с Амноном, как приказал Авессалом. Тогдавстали все царские сыновья, сели каждый на мула своего и убежали.
og absaloms tjenere gjorde med amnon som absalom hadde befalt. da stod alle kongesønnene op og satte sig på hver sitt muldyr og flyktet.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Взглянув на них, ты примешь их за рассыпанный жемчуг. [[Вечно юные отроки, сотворенные из Рая, будут обходить праведников с яствами и напитками.
evig unge gutter kretser rundt dem.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Укрылись отроки в пещере и сказали: "Господь наш, ниспошли нам милосердие Твое! Уверь нас в правоте наших деяний".
da de unge menn søkte tilflukt i hulen, så sa de: «herre, vis oss din nåde, og bered en god vei for oss ut av denne vår situasjon!»
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Обходят их [опередивших] (в Раю) отроки [слуги] вечно юные [которые никогда не стареют]
mens evig unge gutter går rundt blant dem
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
А тот отрок - его родители люди верующие; мы боялись, чтобы он не заразил их нечестием и неверием:
hva den unge mann angår, så var hans foreldre troende, og vi fryktet at han ville påføre dem oppsetsighet og vantro.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: