Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Строго придерживаться минимума
lågaste bitrate er ei streng grense
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Строго придерживаться & минимума
minsteverdien er ei absoluttgrense
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Для многобожников тяжко то, что ты призываешь их придерживаться основ религии.
det er hardt for avgudsdyrkerne, det du kaller dem til.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Иудеи и христиане не будут довольны тобой, пока ты не станешь придерживаться их религии.
jøder og kristne vil aldri bli fornøyd med deg før du følger deres lære.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Бойтесь Аллаха и почувствуйте в своих сердцах Его Величие и почтение к Его увещеваниям. Это обяжет вас придерживаться справедливости.
hvis dette skjer, er det ugudelig adferd for dere.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Для них в этой жизни будет наказание: поражение, плен и казнь, если верующие будут придерживаться истины.
dem venter refselse i jordelivet.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Это - твёрдо придерживаться веры в Аллаха и Его посланника, бороться на пути Аллаха своим имуществом и своей жизнью.
dere skal tro på gud og hans sendebud, og satse liv og eiendom for guds sak.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Те, кому было ведено придерживаться Торы, они же не соблюли ее [заветов], подобны ослу, навьюченному книгами.
det er med dem som ble pålagt loven og så ikke kunne bære den, som med et esel som bærer bøker.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Еще раньше они отреклись от правой веры, и это привело к разложению их душ и умов. Господи, помоги нам стойко придерживаться правого пути!
for jeg tror han farer med løgn.»
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Те, кому было поручено придерживаться Таурата (Торы) и которые не придерживались его, подобны ослу, который везет на себе много книг.
det er med dem som ble pålagt loven og så ikke kunne bære den, som med et esel som bærer bøker.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
А (кто же будет твердо придерживаться Истинной Веры и благодарить за нее своего Господа, то пусть он знает, что) вскоре Аллах воздаст благодарным.
den som snur tvert om, skader ikke gud det minste. men gud vil belønne de takknemlige.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Если же они удержатся от неверия, не будут причинять вред верующим и будут придерживаться религии Аллаха... ведь Он - Всевышний, Всеведущий знает их деяния и воздаст им должное за них!
men om de gir seg, så ser gud visselig det de gjør.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Всевышний не велел им соблюдать тех законов, которые они придумали для себя, но христиане пошли на такой шаг в надежде обрести благоволение Аллаха. Однако они не сумели должным образом придерживаться тяжелых правил монашеской жизни, и тем самым сделали еще одно упущение.
munkevesenet fant de på, vi foreskrev dem det ikke, kun for å søke guds velbehag.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
[[Всевышний повелел Своим верующим рабам придерживаться норм праведной морали и терпеливо сносить обиды, причиняемые им многобожниками, которые не надеются на вознаграждение Аллаха и не страшатся Его наказания. А ведь Всевышний Аллах воздаст каждому человеку за все его деяния, и тогда верующие получат щедрое вознаграждение за свою снисходительность и терпение.
om noen lever i urett, er det til egen belastning.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: