Results for месопотамии translation from Russian to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Russian

Portuguese

Info

Russian

месопотамии

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Russian

Portuguese

Info

Russian

И явился Бог Иакову по возвращении его из Месопотамии, и благословил его,

Portuguese

apareceu deus outra vez a jacó, quando ele voltou de padã-arã, e o abençoou.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Парфяне, и Мидяне, и Еламиты, и жители Месопотамии,Иудеи и Каппадокии, Понта и Асии,

Portuguese

nós, partos, medos, e elamitas; e os que habitamos a mesopotâmia, a judéia e a capadócia, o ponto e a Ásia,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Исаак был сорока лет, когда он взял себе в жену Ревекку, дочь Вафуила Арамеянина из Месопотамии, сестру Лавана Арамеянина.

Portuguese

e isaque tinha quarenta anos quando tomou por mulher a rebeca, filha de betuel, arameu de padã-arã, e irmã de labão, arameu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Иаков, возвратившись из Месопотамии, благополучно пришел в город Сихем, который в земле Ханаанской, и расположился пред городом.

Portuguese

depois chegou jacó em paz � cidade de siquém, que está na terra de canaã, quando veio de padã-arã; e armou a sua tenda diante da cidade.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Это сыны Лии, которых она родила Иакову в Месопотамии, и Дину, дочь его. Всех душ сынов его и дочерей его – тридцать три.

Portuguese

estes são os filhos de léia, que ela deu a jacó em padã-arã, além de diná, sua filha; todas as almas de seus filhos e de suas filhas eram trinta e três.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Но он сказал: мужи братия и отцы! послушайте. Бог славы явился отцу нашему Аврааму в Месопотамии, прежде переселения его в Харран,

Portuguese

estêvão respondeu: irmãos e pais, ouvi. o deus da glória apareceu a nosso pai abraão, estando ele na mesopotâmia, antes de habitar em harã,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Когда я шел из Месопотамии, умерла у меня Рахиль в земле Ханаанской, по дороге, не доходя несколько до Ефрафы, и я похоронил ее там на дороге к Ефрафе, что ныне Вифлеем.

Portuguese

quando eu vinha de padã, morreu-me raquel no caminho, na terra de canaã, quando ainda faltava alguma distância para chegar a efrata; sepultei-a ali no caminho que vai dar a efrata, isto é, belém.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

и взял с собою весь скот свой и все богатство свое, которое приобрел, скот собственный его, который он приобрел в Месопотамии, чтобы идти к Исааку, отцу своему, в землю Ханаанскую.

Portuguese

e levou todo o seu gado, e toda a sua fazenda, que havia adquirido, o gado que possuía, que havia adquirido em padã-arã, a fim de ir ter com isaque, seu pai, � terra de canaã.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Месопотамия

Portuguese

mesopotâmia

Last Update: 2013-08-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,761,937,555 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK