Results for подвергайте translation from Russian to Portuguese

Russian

Translate

подвергайте

Translate

Portuguese

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Russian

Portuguese

Info

Russian

Подвергайте же оба такого суровой каре!"

Portuguese

arrojai-o, pois, no severo tormento!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Russian

Подвергайте испытанию сирот, [находящихся на вашем Попечении], пока они не достигнут брачного возраста.

Portuguese

custodiai os órfãos, até que cheguem a idades núbeis.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Делайте пожертвования на путь Божий; не подвергайте сами себя погибели; благодетельствуйте, потому что Бог любит благодетельствующих.

Portuguese

fazei dispêndios pela causa de deus, sem permitir que as vossas mão contribuam para vossa destruição, e praticai obem, porque deus aprecia os benfeitores.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

И не подвергайте мать огорчению за её ребёнка, давая на расходы меньше, чем полагается, и не лишайте её права держать ребёнка при себе.

Portuguese

ninguém é obrigado a fazer mais do que está ao seu alcance.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

И не подвергайте огорчению отца, требуя на его ребёнка расходов, превышающих его возможности. Не надо, чтобы ребёнок был причиной огорчения отца или матери.

Portuguese

nenhuma mãe será prejudicada por causa do seu filho, nem tampouco o pai, pelo seu.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Любодейцу и любодея подвергайте телесному наказанию, давая каждому из них по сто ударов. Сожаление о них не должно овладеть вами при заповеданном от Бога, если вы стали верующими в Бога и в последний день.

Portuguese

quanto à adúltera e ao adúltero, vergastai-os com cem vergastadas, cada um; que a vossa compaixão não vos demova decumprir a lei de deus, se realmente credes em deus e no dia do juízo final.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

(Не подвергайте самих себя наказанию Аллаха, убив Его посланника). И кто же защитит нас от ярости [наказания] Аллаха, если она придет к нам [если постигнет нас]?»

Portuguese

porém, quem nos defenderá do castigo de deus, quandoele nos açoitar?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,941,743,326 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK