From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
И он встал, взял постель свою и пошел в дом свой.
e este, levantando-se, foi para sua casa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
коврами я убрала постель мою, разноцветными тканями Египетскими;
já cobri a minha cama de cobertas, de colchas de linho do egito.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Иисус говорит ему: встань, возьми постель твою и ходи.
disse-lhe jesus: levanta-te, toma o teu leito e anda.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
тебе говорю: встань, возьми постель твою и иди в дом твой.
a ti te digo, levanta-te, toma o teu leito, e vai para tua casa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Когда подумаю: утешит меня постель моя, унесет горесть мою ложе мое,
quando digo: confortar-me-á a minha cama, meu leito aliviará a minha queixa,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
И он тотчас выздоровел, и взял постель свою и пошел. Было же это в день субботний.
imediatamente o homem ficou são; e, tomando o seu leito, começou a andar. ora, aquele dia era sábado.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Он отвечал им: Кто меня исцелил, Тот мне сказал: возьми постель твою и ходи.
ele, porém, lhes respondeu: aquele que me curou, esse mesmo me disse: toma o teu leito e anda.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Его спросили: кто Тот Человек, Который сказал тебе: возьми постель твою и ходи?
perguntaram-lhe, pois: quem é o homem que te disse: toma o teu leito e anda?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Мелхола же взяла статую и положила на постель, а в изголовье ееположила козью кожу, и покрыла одеждою.
mical tomou uma estátua, deitou-a na cama, pôs-lhe � cabeceira uma pele de cabra, e a cobriu com uma capa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Слишком коротка будет постель, чтобы протянуться;слишком узко и одеяло, чтобы завернуться в него.
pois a cama é tão curta que nela ninguém se pode estender; e o cobertor tão estreito que com ele ninguém se pode cobrir.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
И окончил Иаков завещание сыновьям своим, и положил ноги свои на постель, и скончался, и приложился к народу своему.
acabando jacó de dar estas instruçães a seus filhos, encolheu os seus pés na cama, expirou e foi congregado ao seu povo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Когда ссорятся, и один человек ударит другого камнем, или кулаком, и тот не умрет, но сляжет в постель,
se dois homens brigarem e um ferir ao outro com pedra ou com o punho, e este não morrer, mas cair na cama,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
всякая постель, на которой ляжет имеющий истечение,нечиста, и всякая вещь, на которую сядет, нечиста;
toda cama em que se deitar aquele que tiver fluxo será imunda; e toda coisa sobre o que se sentar, sera imunda.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
но ты бушевал, как вода, – не будешь преимуществовать, ибо ты взошел на ложе отца твоего, ты осквернил постель мою, взошел.
descomedido como a �gua, não reterás a preeminência; porquanto subiste ao leito de teu pai; então o contaminaste. sim, ele subiu � minha cama.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
И пригласил его Давид, и ел Урия пред ним и пил, и напоил его Давид . Но вечером Урия пошел спать на постель свою с рабами господина своего, а в свой дом не пошел.
e davi o convidou a comer e a beber na sua presença, e o embebedou; e � tarde saiu urias a deitar-se na sua cama com os servos de seu senhor, porém não desceu a sua casa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
— Начну с того, — сказал он, садясь на мою постель, — что я вам сочувствую от всей души и глубоко уважаю эту вашу жизнь.
começarei por lhe dizer — declarou ele, sentando-se em minha cama — que simpatizo de todo o coração com o senhor e que respeito profundamente sua maneira de viver.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Но чтобы вы знали, что Сын Человеческий имеет власть на земле прощать грехи, - тогда говорит расслабленному:встань, возьми постель твою, и иди в дом твой.
ora, para que saibais que o filho do homem tem sobre a terra autoridade para perdoar pecados (disse então ao paralítico): levanta- te, toma o teu leito, e vai para tua casa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
АВТОМАТИЗИРОВАННАЯ ДИАГНОСТИКА У ПОСТЕЛИ БОЛЬНОГО
sistemas automatizados de assistência junto ao leito
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.