Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.com
Russian
Поэтому
Portuguese
por isso
Last Update: 2010-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.com
Russian
Поэтому не страшись ничего".
Portuguese
acaso, não está próximo o amanhecer?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.com Warning: Contains invisible HTML formatting
Russian
Поэтому мы называем наш блог zone9.
Portuguese
por isso chamamos nosso blog de zone 9.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.com
Russian
Поэтому не будь из числа сомневающихся!
Portuguese
não sejas, pois, dos que (dela) duvidam.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.com
Russian
Поэтому их культуры во многом похожи.
Portuguese
isto explica a razão de suas culturas terem muitos aspectos comuns.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.com
Russian
Поэтому далее Всевышний Аллах сказал:]]
Portuguese
dizei-no-lo, se estiverdes certos.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.com
Russian
И поэтому Кипр отказался от европейского плана.
Portuguese
por isso rejeitou o plano europeu.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.com
Russian
Поэтому, важно определить спрос на продукт.
Portuguese
tornase, pois, essencial avaliar a procura do produto.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.com
Russian
(Поэтому служите и поклоняйтесь только Ему).
Portuguese
a deus!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.com
Russian
Неужели вы не размышляете и поэтому не поучаетесь?
Portuguese
não meditais, pois?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.com
Russian
Поэтому селение Йизерка немного напоминает полярную базу.
Portuguese
a povoação jizerka faz um pouco lembrar uma estação polar.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.com
Russian
Этот кубик не был перемешан, поэтому нечего решать.
Portuguese
este cubo não foi baralhado, por isso não há nada para resolver.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.com
Russian
поэтому я отрекаюсь и раскаиваюсь в прахе и пепле.
Portuguese
pelo que me abomino, e me arrependo no pó e na cinza.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.com
Russian
Она копирует профиль реки, а поэтому не слишком тяжелая.
Portuguese
a trilha segue o perfil do rio, portanto não é muito exigente e é ideal para ciclistas que gostam de percorrer longas distâncias ou até para os iniciantes.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.com
Russian
(Поэтому) не печалься же от того, что они делают!
Portuguese
não te aflijas, pois, peloque fazem.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.com
Russian
И поэтому в конце аята Аллах восхитился обителью богобоязненных.]]
Portuguese
que magnífica é a morada dos tementes!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.com
Russian
Поэтому общественный диалог и егоорганизация также стали предметом рекомендаций.
Portuguese
por conseguinte, o diálogo social e a sua organização foram também objecto de recomendações.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.com
Russian
Видеозвонки бесплатны, поэтому затраты toniks на организацию уроков минимальны.
Portuguese
as chamadas com vídeo são de graça, portanto a toniks pode oferecer lições a um custo mínimo para empresas.
Last Update: 2012-02-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.com
Russian
Соединение с сервером не зашифровано, поэтому существует опасность перехвата данных.
Portuguese
a sua comunicação com o servidor não se encontra codificada e está vulnerável a que a espiem.
Last Update: 2012-03-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.com