Results for сокрыто translation from Russian to Portuguese

Russian

Translate

сокрыто

Translate

Portuguese

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Russian

Portuguese

Info

Russian

Аллах же знает все, что в их душе сокрыто.

Portuguese

mas deus bem sabe tudo quanto segredam.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

От Бога ничто не сокрыто, ни на земле, ни на небе.

Portuguese

de deus nada se oculta, tanto na terra como nos céus.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Не сокрыто ли это у Меня? не запечатано ли в хранилищах Моих?

Portuguese

não está isto encerrado comigo? selado nos meus tesouros?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

И явным станет все, Что у людей было сокрыто в их сердцах?

Portuguese

e for revelado tudo quanto encerram os corações (humanos),

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Воистину, ни на земле, ни на небесах ничто не сокрыто от Аллаха.

Portuguese

de deus nada se oculta, tanto na terra como nos céus.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Тот, Кто знает, что сокрыто и что явно, И преисполнен мудрости и мощи!

Portuguese

conhecedor do cognoscível e do incognoscível, o poderoso, o prudentíssimo.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Ведомы [Аллаху] и лживые взоры, и то, что сокрыто в сердцах.

Portuguese

ele conhece os olhares furtivos e tudo quanto ocultam os corações.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Опричь того, что Сам Аллах Себе позволит, - Он знает все, что явно и сокрыто!

Portuguese

senão o que deus permitir, porque ele bem conhece o que está manifesto e o que é secreto.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

(А потому) благочестивы будьте, - Он знает, что в груди у вас сокрыто.

Portuguese

temei, pois, a deus, porque ele bem conhece as intimidades dos corações.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Ты знаешь что скрываем мы и что обнаруживаем. (От Бога ничто не сокрыто ни на земле ни на небе).

Portuguese

Ó senhor nosso, tu sabes tudo quanto ocultamos e tudo quanto manifestamos, porque nada se oculta a deus, tanto naterra como no céu.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Аллаху, истинно, известно все, Что в небесах и на земле сокрыто. Он видит все, что делаете вы!

Portuguese

sabei que deus conhece o mistério dos céus e da terra, e deus bem vê tudo o quanto fazeis!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Одно то не должно быть сокрыто от вас,возлюбленные, что у Господа один день, как тысяча лет, итысяча лет, как один день.

Portuguese

mas vós, amados, não ignoreis uma coisa: que um dia para o senhor é como mil anos, e mil anos como um dia.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

И ни одна душа из них не знает, (Как много Божьей) благодати Еще сокрыто взорам их В награду за их добрые деянья.

Portuguese

nenhuma alma caridosa sabe que deleite para os olhos lhe está reservado, em recompensa pelo que fez.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

и сказал: о, если бы и ты хотя в сей твой день узнал, что служит к миру твоему! Но это сокрыто ныне от глаз твоих,

Portuguese

dizendo: ah! se tu conhecesses, ao menos neste dia, o que te poderia trazer a paz! mas agora isso está encoberto aos teus olhos.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Он ведает о том, что сокрыто в бездонной морской пучине и таится в бескрайней пустыни, что скрывается под покровом ночи и исчезает при свете дня. Он знает о каждой капле дождя и о каждой песчинке в пустыне.

Portuguese

sabei que deus conhece o mistério dos céus e da terra, e deus bem vê tudo o quanto fazeis!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Это знание сокрыто от обитателей небес и земли, поскольку оно является для них тяжелым бременем. Все творения страшатся этого Часа, который наступит внезапно, когда они не будут подозревать о его приближении и не будут готовы к нему.

Portuguese

perguntar-te-ão acerca da hora (do desfecho): quando acontecerá?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Аллах позволяет Своим рабам узнать многое из сокровенного знания, однако знание о перечисленных в этом откровении пяти вещах сокрыто от всех творений. Об этих вещах не знают ни посланные пророки, ни приближенные ангелы, ни тем более все остальные творения.

Portuguese

em verdade, deus possui o conhecimento da hora, faz descer a chuva e conhece o que encerram os ventres maternos.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

[[Аллах ведает обо всем, что сокрыто от взоров и познаний людей. Ему известно обо всем, что непременно должно существовать, что не может существовать ни при каких обстоятельствах и что может возникнуть при определенных обстоятельствах.

Portuguese

possuidor do cognoscível e do incognoscível!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,946,185,100 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK