From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
В пример злострадания и долготерпения возьмите, братия мои, пророков, которые говорили именем Господним.
fraţii mei, luaţi ca pildă de suferinţă şi de răbdare pe proorocii, cari au vorbit în numele domnului.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
во время долготерпения Божия, к показанию правды Его в настоящее время, да явится Он праведным и оправдывающимверующего в Иисуса.
pentruca, în vremea de acum, să-Şi arate neprihănirea lui în aşa fel în cît, să fie neprihănit, şi totuş să socotească neprihănit pe cel ce crede în isus.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Или пренебрегаешь богатство благости, кротости и долготерпения Божия, не разумея, что благость Божия ведеттебя к покаянию?
sau dispreţuieşti tu bogăţiile bunătăţii, îngăduinţei şi îndelungei lui răbdări? nu vezi tu că bunătatea lui dumnezeu te îndeamnă la pocăinţă?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Что же, если Бог, желая показать гнев и явить могущество Свое, с великим долготерпением щадил сосуды гнева, готовые к погибели,
Şi ce putem spune, dacă dumnezeu, fiindcă voia să-Şi arate mînia şi să-Şi descopere puterea, a suferit cu multă răbdare nişte vase ale mîniei, făcute pentru peire;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: