Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Вот родословие Исаака, сына Авраамова. Авраам родил Исаака.
a ovo je pleme isaka sina avramovog: avram rodi isaka;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Ревекка взглянула, и увидела Исаака, и спустилась с верблюда.
i reveka podigavi oèi svoje ugleda isaka, te skoèi s kamile,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
И родил Авраам Исаака. Сыновья Исаака: Исав и Израиль.
tako avram rodi isaka; a sinovi isakovi behu isav i izrailj.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
и обрезал Авраам Исаака, сына своего, в восьмой день, как заповедал ему Бог.
i obreza avram sina svog isaka kad bi od osam dana, kao to mu zapovedi bog.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Не делами ли оправдался Авраам, отец наш, возложив на жертвенник Исаака, сына своего?
avraam otac na ne opravda li se delima kad prinese isaka, sina svog, na oltar?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Верою Авраам, будучи искушаем, принес в жертву Исаака и, имея обетование, принесединородного,
verom privede avraam isaka kad bi kuan, i jedinorodnoga prinoae, poto bee primio obeæanje,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Авраам родил Исаака; Исаак родил Иакова; Иаков родил Иуду и братьев его;
avraam rodi isaka. a isak rodi jakova. a jakov rodi judu i braæu njegovu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
И отправился Израиль со всем, что у него было, и пришел в Вирсавию, и принес жертвы Богу отца своего Исаака.
tada podje izrailj sa svim ta imae, i doav u virsaveju prinese rtvu bogu oca svog isaka.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
А что мертвые воскреснут, и Моисей показал при купине, когда назвал Господа Богом Авраама и Богом Исаака и Богом Иакова.
a da mrtvi ustaju, i mojsije pokaza kod kupine gde naziva gospoda boga avraamovog i boga isakovog i boga jakovljevog.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Там будет плач и скрежет зубов, когда увидите Авраама, Исаака и Иакова и всех пророков в Царствии Божием, а себя изгоняемыми вон.
onde æe biti plaè i krgut zuba, kad vidite avraama i isaka i jakova i sve proroke u carstvu boijem, a sebe napolje isterane.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
И взял Авраам дрова для всесожжения, и возложил на Исаака, сына своего; взял в руки огонь и нож, и пошли оба вместе.
i uzevi avram drva za rtvu naprti isaku sinu svom, a sam uze u svoje ruke ognja i no; pa otidoe obojica zajedno.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
И сказал: Я Бог отца твоего, Бог Авраама, Бог Исаака и Бог Иакова. Моисей закрыл лице свое, потому что боялся воззреть на Бога.
jo reèe: ja sam bog oca tvog, bog avramov, bog isakov i bog jakovljev. a mojsije zakloni lice svoje, jer ga strah bee gledati u boga.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Бог Авраама и Исаака и Иакова, Бог отцов наших, прославил Сына Своего Иисуса, Которого вы предали и от Которого отреклись перед лицом Пилата, когда он полагал освободить Его.
bog avraamov i isakov i jakovljev, bog otaca naih, proslavi sina svog isusa, kog vi predadoste i odrekoste ga se pred licem pilatovim kad on sudi da ga pusti.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Господи, Боже Авраама, Исаака и Израиля, отцов наших! сохрани сие навек, сие расположение мыслей сердца народа Твоего, и направь сердце их к Тебе.
gospode boe avrama, isaka i izrailja, otaca naih, saèuvaj doveka ovu volju i pomisao srdaènu naroda svog, i upravljaj srce njihovo k sebi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
А о мертвых, что они воскреснут, разве не читали выв книге Моисея, как Бог при купине сказал ему: Я Бог Авраама, и Бог Исаака, и Бог Иакова?
a za mrtve da ustaju niste li èitali u knjigama mojsijevim kako mu reèe bog kod kupine govoreæi: ja sam bog avraamov, i bog isakov, i bog jakovljev?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
А Исаак пришел из Беэр-лахай-рои, ибо жил он в земле полуденной.
a isak idjae vraæajuæi se od studenca ivoga koji me vide jer ivljae u junom kraju;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: