From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Отклонить
Одбиј
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Отклонить xxx
& Одбаци xxx
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
& Отклонить все
& Одбаци све
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Отклонить авторизацию
Уклони овлашћење са
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
& Отклонить изменения
& Одбаци изм› јене
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Принять или отклонить?
Желите ли да прихватите или одбијете?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Отклонить изменения и загрузить старую версию@ info
Одбаци промене и учитај поново@ info
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Вы можете принять или отклонить этот %s%s.
Можете да прихватите или одбијете ово %s%s.
Last Update: 2009-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Вами были сделаны изменения в меню. Сохранить изменения или отклонить их?
Начинили сте изм› јене у менију. Желите ли да их сачувате или одбаците?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Документ «% 1 » был изменён. Сохранить изменения или отклонить их?
Документ% 1 је изм› ијењен. Желите ли да изм› јене сачувате или одбаците?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Документ был изменён Сохранить изменения или отклонить их? @ title: window
Документ садржи несачуване измене. Желите ли да их сачувате или одбаците? @ title: window
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
В текущем модуле имеются несохранённые изменения. Применить изменения перед выходом или отклонить изменения?
У активном модулу има несачуваних измена. Желите ли да их прим› ијените или одбаците, пр› ије него што напустите Системске поставке?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
В текущем модуле имеются несохранённые изменения. Применить изменения перед запуском нового модуля или отклонить изменения?
У активном модулу има несачуваних изм› ијена. Желите ли да их прим› ијените или одбаците, пр› ије него што пр› ијеђете на други модул?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
х? Документ «% 1 » был изменён, но не сохранён. Сохранить изменения или отклонить их??
Документ „% 1 “ је изм› ијењен, али није сачуван. Желите ли да сачувате или одбаците изм› јене?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Эта страница может быть небезопасной. Обратитесь к вкладке безопасности за подробностями.\n\nВам необходимо позволить или отклонить загрузку этой страницы.
Ова страна можда није безбедна. За више података погледајте језичак безбедности.\n\nМорате да дозволите или одбијете учитавање ове стране.
Last Update: 2009-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Приложение% 1 запросило открытие бумажника kde. Бумажник используется для хранения важных данных в защищённом виде. Введите пароль, чтобы открыть бумажник, или нажмите « Отмена », чтобы отклонить запрос приложения.
Програм% 1 тражи да отвори КДЕ новчаник. На овај начин се ос› јетљиви подаци безбедно складиште. Унесите лозинку која припада овом новчанику, или кликните на Одбиј да одбијете захтев.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: