Results for праздник translation from Russian to Serbian

Russian

Translate

праздник

Translate

Serbian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Russian

Serbian

Info

Russian

Праздник

Serbian

praznik

Last Update: 2014-06-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Russian

Праздник:% 1

Serbian

Празник:% 1

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Russian

Приближалась же Пасха, праздник Иудейский.

Serbian

a beše blizu pasha, praznik jevrejski.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Russian

Приближался праздник опресноков, называемый Пасхою,

Serbian

približavaše se pak praznik prijesnih hlebova koji se zove pasha.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Russian

Приближался праздник Иудейский – поставление кущей.

Serbian

beše pak blizu praznik jevrejski, gradjenje senica.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Russian

По значению этот традиционный праздник соперничает с Рождеством.

Serbian

crni pitovi u hagu, holandija, novembar 2010, od strane korisnika flickr-a derarda stolka (cc-by-nc)

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Russian

А на самом деле зачем они празднуют этот праздник?

Serbian

@bachaisako @tomiristj ovo je praznik obožavalaca đavola.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Russian

Из пришедших на поклонение в праздник были некоторые Еллины.

Serbian

a behu neki grci koji behu došli na praznik da se mole bogu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Russian

Настал же тогда в Иерусалиме праздник обновления, и была зима.

Serbian

a beše tada praznik obnovljenja u jerusalimu, i beše zima.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Russian

Каждый год родители Его ходили в Иерусалим на праздник Пасхи.

Serbian

i roditelji njegovi idjahu svake godine u jerusalim o prazniku pashe.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Russian

И собрались к царю все Израильтяне на праздник, в седьмой месяц.

Serbian

i skupiše se k caru svi ljudi izrailjevi na praznik koji biva sedmog meseca.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Russian

семь дней ешь пресный хлеб, и в седьмой день – праздник Господу;

Serbian

sedam dana jedi hlebove presne, a sedmi dan neka je praznik gospodnji.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Russian

И в пятнадцатый день сего месяца праздник; семь дней должно есть опресноки.

Serbian

a petnaesti dan tog meseca praznik: sedam dana jedite presne hlebove.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Russian

12 июня Российская Федерация празднует свой национальный праздник (День России).

Serbian

ruska federacija 12. juna proslavlja nacionalni praznik (dan rusije).

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Russian

В этом году "чужой" праздник снова разделил жителей на два лагеря.

Serbian

ove godine "tuđi" praznik nastavlja da deli ljude u zemlji.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Russian

И когда Он был двенадцати лет, пришли они также по обычаю в Иерусалим на праздник.

Serbian

i kad mu bi dvanaest godina, dodjoše oni u jerusalim po obièaju praznika;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Russian

И собрались к царю Соломону на праздник все Израильтяне в месяцеАфаниме, который есть седьмой месяц.

Serbian

i skupiše se k caru solomunu svi ljudi izrailjevi meseca etanima na praznika, a to je mesec sedmi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Russian

На другой день множество народа, пришедшего на праздник, услышав, что Иисус идет в Иерусалим,

Serbian

a sutradan, mnogi od naroda koji beše došao na praznik, èuvši da isus ide u jerusalim

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Russian

И совершали сыны Израилевы, находившиеся там , пасху в то время и праздник опресноков в течение семи дней.

Serbian

i praznovaše sinovi izrailjevi koji se nadjoše onde pashu u to vreme i praznik presnih hlebova sedam dana.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Russian

И завещал им Моисей и сказал: по прошествии семи лет, в год отпущения, в праздник кущей,

Serbian

i zapovedi im mojsije govoreæi: svake sedme godine, u odredjeno vreme godine oprosne, na praznik senica,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
8,950,695,987 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK