Results for принадлежит translation from Russian to Serbian

Russian

Translate

принадлежит

Translate

Serbian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Russian

Serbian

Info

Russian

% 1:% 2, принадлежит% 3

Serbian

% 1:% 2, власник% 3

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

%s не принадлежит набору

Serbian

„%s“ не припада скупу

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

"Вебсайт не принадлежит нам.

Serbian

obaveštenje će uskoro biti dostupno."

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Russian

Он принадлежит к "третьему" полу.

Serbian

Он припада "трећем" полу.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Russian

Пользователь, которому принадлежит изображение.

Serbian

Корисник којем доња слика припада.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Изображение принадлежит reporter#24728.

Serbian

slika: reporter#24728.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Возлюбленный мой принадлежит мне, а я ему; он пасет между лилиями.

Serbian

moj je dragi moj, i ja sam njegova, on pase medju ljiljanima.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Ошибка разблокирования. Файл блокировки принадлежит другому процессу:% 1 (% 2)

Serbian

Неусп› јело откључавање. Забравни фајл је у власништву процеса:% 1 (% 2)

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

тук сожжет священник на жертвеннике, а грудь принадлежит Аарону и сынам его;

Serbian

a sveštenik neka zapali salo na oltaru, grudi pak neka budu aronu i sinovima njegovim.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

мясо же их тебе принадлежит, равно как грудь возношения и правое плечо тебе принадлежит.

Serbian

a meso od njih da je tvoje, kao grudi što se obræu i kao pleæe desno, da je tvoje.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Ибо вам принадлежит обетование и детям вашим и всем дальним, кого ни призовет Господь Бог наш.

Serbian

jer je za vas obeæanje i za decu vašu, i za sve daleke koje æe god dozvati gospod bog naš.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

и всякое возношение из всех святынь сынов Израилевых, которые они приносят к священнику, ему принадлежит,

Serbian

tako i svaki prinos izmedju svih stvari koje posveæuju sinovi izrailjevi i donose svešteniku, njegov neka bude;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Внимание: данный домашний каталог `%s' не принадлежит пользователю, которого вы сейчас создаете

Serbian

Упозорење: Кориснички директоријум „%s“ не припада кориснику ког тренутно правите .

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Низложу, низложу, низложу и его не будет, доколе не придет Тот, Кому принадлежит он, и Я дам Ему.

Serbian

nadesno æe mu vraèanje pokazati jerusalim da namesti ubojne sprave, da otvori usta na klanje, da podigne glas podvikujuæi, da namesti ubojne sprave prema vratima, da naèini opkope, da pogradi kule.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Если нога скажет: я не принадлежу к телу, потому что я не рука, то неужели она потому не принадлежит к телу?

Serbian

ako kaže noga; ja nisam ruka, nisam od tela; eda li zato nije od tela?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

И если ухо скажет: я не принадлежу к телу, потому что я не глаз, то неужели оно потому не принадлежит к телу?

Serbian

i ako kaže uho; ja nisam oko, nisam od tela; eda li zato nije od tela? kad bi sve telo bilo oko, gde je èuvenje?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

И когда священник приносит чью-нибудь жертву всесожжения, кожа от жертвы всесожжения, которое он приносит, принадлежит священнику;

Serbian

a kad sveštenik prinese èiju žrtvu paljenicu, koža od žrtve koju prinese njegova je.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

И сказал обществу: отойдите от шатров нечестивых людей сих, и неприкасайтесь ни к чему, что принадлежит им, чтобы не погибнуть вам во всех грехах их.

Serbian

i reèe zboru govoreæi: odstupite od šatora tih bezbožnika, i ne dodevajte se nièeg što je njihovo, da ne izginete sa svih greha njihovih.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

И то, что от владений левитских и от владений города остается в промежутке, принадлежит также князю; промежуток между границею Иуды и между границею Вениамина будет принадлежать князю.

Serbian

a od dostojanja levitskog i od dostojanja gradskog, usred onog što je kneževo, izmedju medje judine i medje venijaminove, da je kneževo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

и так очистит его священник от греха его, которым он согрешил в котором-нибудь из оных случаев , и прощено будет ему; остаток же принадлежит священнику, как приношение хлебное.

Serbian

i oèistiæe ga sveštenik od greha, kojim se ogrešio u èem god od ovog, i oprostiæe mu se; a ostatak æe biti svešteniku kao od dara.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,945,678,505 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK