Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
А Филистимляне пришли и расположились в долине Рефаим.
i filisteji doavi rairie se po dolini rafajskoj.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
И отправились из Дофки и расположились станом в Алуше.
a iz rafaka otiavi stadoe u logor u elusu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
И отправились из Елима и расположились станом у Чермного моря.
a iz elima otiavi stadoe u logor kod crvenog mora.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
И отправились из Аврона и расположились станом вЕцион-Гавере.
a iz evrona otiavi stadoe u logor u gesion-gaveru.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
И встали сыны Израилевы поутру и расположились станом подле Гивы;
potom ustavi rano sinovi izrailjevi stadoe u logor prema gavaji.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
И отправились из Бене-Яакана и расположились станомв Хор-Агидгаде.
a iz vanakana otiavi stadoe u logor na planini gadadu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
И отправились из Сокхофа и расположились станом вЕфаме, что на краю пустыни.
a iz sohota otiavi stadoe u logor u etamu, koji je na kraj pustinje.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
И отправились из Дивон-Гада и расположились станомв Алмон-Дивлафаиме.
a iz devon-gada otiavi stadoe u logor u gelmon-devlataimu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
И двинулись сыны Израилевы из Сокхофа и расположились станом в Ефаме, в конце пустыни.
tako otiavi iz sohota stadoe u logor u etamu, nakraj pustinje.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
А Саул и Израильтяне собрались и расположились станом в долине дуба и приготовились к войне против Филистимлян.
a saul i izrailjci skupie se i stadoe u logor u dolini ili, i uvrstae se prema filistejima.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
И отправились из Алуша и расположились станом в Рефидиме, и не было там воды, чтобы пить народу.
a iz elusa otiavi stadoe u logor u rafidinu, gde nemae narod vode da pije.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Аммонитяне собрались и расположились станом в Галааде; собрались также сыны Израилевы и стали станом в Массифе.
a sinovi amonovi skupie se i stadoe u logor u galadu; skupie se i sinovi izrailjevi i stadoe u logor u mispi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
И пошел Иисус и все Израильтяне с ним из Лахиса к Еглону и расположились подле него станом и воевали против него;
potom podje isus i sav izrailj s njim iz lahisa na jeglon, i stavi u logor prema njemu udarie na nj;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
И пришли в Елим; там было двенадцать источников воды и семьдесят финиковых дерев, и расположились там станом при водах.
i dodjoe u elim, gde bee dvanaest izvora i sedamdeset palmi; i onde stadoe u logor kod vode.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
И отправились из Ефама и обратились к Пи-Гахирофу, что пред Ваал-Цефоном, и расположились станом пред Мигдолом.
a iz etame otiavi savie k irotu, koji je prema velsefonu i stadoe u logor pred magdalom.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
И вышли Аммонитяне и расположились к сражению у ворот, а Сирийцы Сувы и Рехова, и Истова, и Маахи, стали отдельно в поле.
i izidjoe sinovi amonovi, i uvrstae se pred vratima, a sirci iz sove i iz reova i ljudi iz is-tova i iz mahe behu za sebe u polju.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
И было слово Самуила ко всему Израилю. И выступили Израильтяне против Филистимлян на войну и расположились станом при Авен-Езере, а Филистимляне расположились при Афеке.
i ta reèe samuilo, zbi se svemu izrailju. jer izrailj izadje na vojsku na filisteje, i stadoe u logor kod even-ezera, a filisteji stadoe u logor u afeku.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
И было возвещено дому Давидову и сказано: Сирияне расположились в земле Ефремовой; и всколебалось сердце его и сердце народа его, как колеблются от ветра дерева в лесу.
i dodje glas domu davidovom i rekoe: sirija se sloi s jefremom. a srce ahazovo i srce naroda njegovog ustrepta kao drveæe u umi od vetra.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Иероваал, он же и Гедеон, встал поутру и весь народ, бывший с ним, и расположились станом у источника Харода; Мадиамский же стан был от него к северу у холма Море в долине.
i urani jeroval, to je gedeon, i sav narod to bee s njim, i stadoe u logor kod izvora aroda; a vojska madijanska bee mu sa severa kraj gore moreha u dolini.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Еще он говорил, как приходит другой и сказывает: Халдеи расположились тремя отрядами и бросились на верблюдов и взяли их, а отроков поразили острием меча; и спасся только я один, чтобы возвестить тебе.
dokle ovaj jo govorae, dodje drugi i reèe: haldejci u tri èete udarie na kamile i otee ih, i pobie momke otrim maèem; i samo ja jedan utekoh da ti javim.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: