Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Обновление содержимого папокname
kded වැඩතල බහාළුම් දක්වනname
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Окрашивать заголовок окна в цвет содержимого окна
මාතෘකා තීරුව හා කවුළු අන්තර්ගතය අතර වෙන්කිරීමක් අඳින්න:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
в приложении, соответствующем типу содержимого по адресу
url හී අන්තර්ගතය මත පදනම් වූ යෙදුම තුල
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Возобновление индексирования содержимого файлов для быстрого поиска.
වේගවත් සෙවුමක් සඳහා තනි සූචිගත කිරීම% 1 කින් අවසන් විය
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Включите этот параметр, чтобы показывать миниатюры содержимого файлов.
අයිකනය තුළ අඩංගු ගොනු වල පෙරදැක්මක් ඇවැසි නම් මෙම අභිප්රේතය සලකුණු කරන්න.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Вывод содержимого папки (по умолчанию — рабочего стола) name
බහාළුම්හී අන්තර්ගත පෙන්වන්න (පරිශීලකයාගේ නිවෙස් බහාළුම පෙරනිමියෙන්) name
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Ошибка получения содержимого журнала аудита:% 1the audit log is a detailed error log from the gnupg backend
the audit log is a detailed error log from the gnupg backend
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Упаковка папки% 1 может быть небезопасна. Эта операция может привести к повреждению индекса или содержимого писем. Создайте резервную копию писем в этой папке. @ title
@ title
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
& Редактировать содержимое...
අන්තර්ගතය සකසන්න... (e)
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting