From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Кроме того, необходимо, чтобы эти основания не были произвольными. "Для использования права высылки, нужны достаточные основания ", - утверждал Канонико, и этой же точки зрения придерживались другие авторы конца xix - начала ХХ века. Тогда считалось, что эти "достаточные основания " "были созвучны простой идее о том, что в высших интересах защиты государство может выслать иностранца, чье пребывание на национальной территории несет угрозу его внутренней или внешней безопасности ".
es preciso además que los motivos no sean arbitrarios. "para ejercer el derecho de expulsión, se necesitan motivos justificados ", decía canonico, y compartían esa opinión diversos autores de finales del siglo xix y de comienzos del siglo xx. esos "motivos justificados ", se decía entonces, se relacionan "con la idea elemental de que, en aras de un interés superior de conservación, el estado puede expulsar a un extranjero cuya presencia en el territorio sea peligrosa para la seguridad interior o exterior del estado ".