Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Властитель Трона, достославный,
el señor del trono, el glorioso,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Ты над ними - не властитель,
no tienes autoridad sobre ellos.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Ведь Он - Властитель всех миров.
¡tal es el señor del universo!»
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
И только Он - Властитель Сириуса (мощи).
que es Él el señor de sirio,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Так поклоняйтесь же Ему, ибо Он - властитель над всем сущим.
¡servidle, pues! Él vela por todo.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Убежище ваше - огонь; он - ваш властитель, и скверно это возвращение!"
vuestra morada será el fuego, que es vuestro lugar apropiado». ¡qué mal fin...!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Ведь и до них посланников отвергли И люди Нуха, и адиты, И Фараон, властитель кольев,
antes de ellos, otros desmintieron: el pueblo de noé, los aditas y faraón, el de las estacas,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Ты (о, Пророк) над ними – не властитель [не властен заставить их прийти к Вере].
no tienes autoridad sobre ellos.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
И не вверяется тебе ничто, Что до тебя другим пророкам не вверялось. Поистине, Владыка твой - Распорядитель всепрощенья, Властитель самой горькой кары.
no se te dice sino lo que ya se dijo a los enviados que te precedieron: que tu señor está dispuesto a perdonar, pero también a castigar dolorosamente.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Вашим (конечным) пристанищем (станет) Огонь [Ад]; он [Ад] – ваш властитель.
vuestra morada será el fuego, que es vuestro lugar apropiado».
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
А потому, клянусь Властителем земли и неба, Сие есть истина такая же, как та, Что вы разумно обращаетесь друг к другу!
¡por el señor del cielo y de la tierra, que es tanta verdad como que habláis!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: