Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
При этом Совет договорился о нижеследующем:
la junta acordó lo siguiente:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:
В связи с этим он договорился о следующем:
por lo tanto, convino en lo siguiente:
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Совет договорился, в частности, о следующих моментах.
en particular, el consejo llegó a un acuerdo sobre las cuestiones siguientes.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
А один пользователь twitter договорился до того, что предрёк:
estimado asim bajwal, ¿tenemos todavía permitido siquiera hablar sobre baluchistán?
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Комитет договорился провести следующее заседание через две недели.
el comité convino en reunirse de nuevo en un plazo de dos semanas.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Кроме того, Комитет договорился составить график разработки руководств.
además, el comité convino en fijar un calendario de elaboración de las directrices.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
16. Комитет договорился о следующем графике заседаний на 20052006 годы:
16. el comité acordó que el calendario de reuniones para 2005-2006 fuese el siguiente:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
47. 16 февраля следователь договорился о встрече на следующий день со священнослужителем.
el 16 de febrero, un investigador concertó una cita con un sacerdote para el día siguiente.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
15. Комитет договорился о следующем графике совещаний на 20072008 годы: 2006 год
15. el comité acordó que el calendario de reuniones para 2007-2008 fuese el siguiente:
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Мир договорился о том, чтобы к 2015 году сократить наполовину уровень абсолютной нищеты.
el mundo ha convenido reducir la pobreza absoluta a la mitad para 2015.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
22. Таким образом Комитет договорился о следующем графике заседаний на 20032005 годы:
22. por consiguiente, el comité acordó que el calendario de reuniones para 2003-2005 fuese el siguiente:
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Департамент договорился с неправительственными организациями об оказании поддержки таким семьям, живущим в общинах.
el departamento ha celebrado acuerdos con organizaciones no gubernamentales para prestar apoyo en la comunidad a esas familias.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
5. Комитет договорился также конкретно не упоминать среди рассматриваемых им видов статистики изменение климата.
el comité acordó también que no se haría mención explícita del cambio climático en el ámbito de esas estadísticas.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
13. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит в порядке уточнения, что Комитет договорился рассматривать бюджет раздел за разделом.
el presidente dice, a modo de aclaración, que la comisión ha convenido en examinar el presupuesto sección por sección.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
c) Директор афганского отделения организации > договорился с ПРООН о поставке переносной радиостанции.
c) el director de la filial de good neighbors en el afganistán concertó un arreglo con el pnud para instalar un sistema de radios portátiles.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
358. Комитет обсудил различные организационные вопросы в связи с подготовкой миссии в Панаму и договорился о нижеследующем:
358. el comité deliberó sobre varias cuestiones relativas a la organización de la misión a panamá y acordó lo siguiente:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
В ходе своего последнего посещения Руанды Верховный комиссар договорился с министром юстиции о расширении проектов технического сотрудничества в поддержку системы правосудия.
durante su visita más reciente a rwanda el alto comisionado llegó a un acuerdo con el ministro de justicia sobre el aumento de los proyectos de cooperación técnica en apoyo del sistema judicial.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
18. Рекомендация 167 изначально не была принята ЮНФПА. Однако Фонд договорился с Комиссией ревизоров Организации Объединенных Наций считать указанную рекомендацию выполненной.
el unfpa no aceptó en un principio la recomendación del párrafo 167, pero llegó a un acuerdo con la junta de auditores para que la recomendación se diese por aplicada.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
70. Исполнительный совет МПП на своей третьей очередной сессии 1996 года в целях повышения действенности и эффективности управления договорился проводить следующие заседания:
la junta ejecutiva del pma aprobó en su tercer período ordinario de sesiones de 1996 el siguiente plan de reuniones con miras a aumentar la eficiencia y eficacia de su gestión:
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
239. Комитет договорился также обозначить пролив Бонифачо (и в принципе банку Сабы в Карибском море) особо уязвимым морским районом.
el comité también acordó designar el estrecho de bonifacio (y, en principio, el banco de saba en el mar caribe) como zona marina especialmente sensible.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: