Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Как для начальствующего, так и для рядового состава.
tanto para personal superior como para personal subalterno.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Мисьонес Как для начальствующего, так и для рядового состава.
tanto para personal superior como para personal subalterno.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Подготовка начальствующего и младшего состава полиции каждой провинции.
formar a investigadores y a oficiales y suboficiales en cada una de las provincias
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
законное применение силы для начальствующего состава (15 человек).
uso legítimo de la fuerza policial para mandos a 15 elementos
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Что касается расследования и судебного преследования и наказания начальствующего состава, то здесь тенденции обнадеживают еще меньше.
la tendencia observada en la investigación, el enjuiciamiento y el castigo de oficiales con mando ha sido incluso menos alentadora.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a) военнослужащие, лица начальствующего и рядового состава органов внутренних дел, ставшие инвалидами вследствие:
a) miembros de las fuerzas armadas, y oficiales y tropa de las fuerzas del orden que tengan una discapacidad a causa de:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Из привлеченных в 2003 году к дисциплинарной ответственности лиц 52 человека были офицерами, 58 человек лица младшего начальствующего и рядового состава.
de las personas a las que en 2003 se impusieron sanciones disciplinarias, 52 eran oficiales y 58 subordinados.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
c. подготовка старшего начальствующего состава полиции, в том числе в рамках учебного курса для старших руководителей миссий;
c) proporcionando capacitación al personal directivo superior de policía, incluso a través del curso para personal directivo superior de las misiones;
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
"О пенсионном обеспечении военнослужащих, лиц начальствующего и рядового состава органов внутренних дел " (1992 года);
- la ley de pensiones de los miembros de las fuerzas armadas y del personal regular y directivo de los órganos del interior (1992);
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
46. Поэтому он вновь повторяет рекомендацию Комитета относительно необходимости организации правительством действенных программ переподготовки сотрудников полиции, особенно что касается начальствующего состава полиции.
46. por lo tanto, el orador reitera la recomendación del comité de que el gobierno desarrolle programas intensivos de readiestramiento de la policía, en especial de los oficiales superiores.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
47. Уполномоченный по правам человека пользуется правом формирования начальствующего состава следственных изоляторов и администрации следственных изоляторов, мест лишения свободы, находящихся на территории Республики Таджикистан.
47. el comisionado de derechos humanos ejerce el derecho de designar al personal directivo y administrativo de los pabellones de detención preventiva y los establecimientos penitenciarios que se encuentran en territorio de tayikistán.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
186. С 30 июня по 4 июля в городе Вьедма, провинция Рио-Негро, были организованы курсы по правам человека для начальствующего состава полицейских органов региона Патагонии.
186. del 30 de junio al 4 de julio se impartió en vietma, provincia de río negro, el "curso de derechos humanos para personal superior de policías de la región patagónica ".
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
На систематической основе проводится аттестация рядового и начальствующего состава Агентства по контролю за наркотиками при Президенте Республики Таджикистан, целью которой является оценка профессиональных качеств сотрудника, его знание основных положений Конституции и других законов страны.
se certifica sistemáticamente al personal ordinario y directivo del organismo de fiscalización de drogas dependiente de la presidencia de la república de tayikistán con el fin de constatar la competencia profesional del funcionario y su conocimiento de las disposiciones fundamentales de la constitución y de otras leyes del país.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Он был построен без правительственного решения о его учреждении, без делимитации его юрисдикции приказом начальствующего офицера Центрального командования, без детального плана, в силу которого может быть выдано разрешение на строительство, а следовательно, и без разрешения на строительство.
su construcción se llevó a cabo sin una decisión gubernamental para ello, sin que una orden del oficial al mando del comando central delimitara su jurisdicción, sin un plan detallado para la expedición de licencias de obra y, en consecuencia, sin licencia de obra.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
123. Провинциальная и федеральная полиция разделяется на две разные группы: начальствующий и младший состав.
123. las policías provinciales y la policía federal están organizadas en dos grupos claramente diferenciados: los oficiales y los suboficiales o tropa.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality: