Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
На улице дождь.
fuera está lloviendo.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
На улице
en la calle
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:
На улице холодно.
hace frío fuera.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Здание на улице Кюри
edificio de la rue curie
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Дети, живущие на улице
niños que viven en la calle
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Здание на улице Мотта
edificio de la avenida motta
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Алаа и Ахмед на улице ..
alaa y ahmed están en la calle...
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Занятие, проводимое на улице.
clase universitaria impartida en la calle.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Меры безопасности дома и на улице
:: medidas de seguridad en el hogar y en la calle
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:
straathoekwerk (работа на улице)
straathoekwerk (el trabajo en la calle)
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
-- Прокофий видел его на улице.
–prokofy le ha visto en la calle.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Надень пальто. На улице холодно.
ponete el abrigo. hace frío afuera.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
О ВОЗВЕДЕНИИ ЗАБОРА НА УЛИЦЕ МАТИЧНИ В
por el comitÉ: la pared levantada en la calle
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
b) Дети, живущие или работающие на улице
b) niños que viven o trabajan en la calle
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
11.144 Проблема лиц, ночующих на улице 197
personas que duermen en la calle 11.144 165
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 3
Quality:
* детей, работающих и живущих на улице;
- los niños que trabajan y viven en la calle;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
e) детей, живущих или работающих на улице.
e) a los niños que viven o trabajan en la calle.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality:
Мечеть «Сурти Суни Джама» на улице Швебанта.
mezquita surti sunni jamah en la calle shwebontha.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
113. Бедность усугубляет проблему детей, живущих на улице.
113. la pobreza fomenta el creciente problema de los niños de la calle.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Старая пальма на улице аль-Ахрам, пригород Гелиополис.
una palmera vieja en al ahram street, en el suburbio heliopolis.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality: