From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
(4) За да се гарантира ефективността на мерките, постановени в настоящия регламент, той трябва да влезе в сила незабавно,
(4) a fin de garantizar la eficacia de las medidas establecidas en el presente reglamento, éste debe entrar en vigor de forma inmediata.
Last Update: 2010-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Апелляционный суд более высокой инстанции не рассматривал вопросов, связанных с 1) постановением суда более низкой инстанции о том, что извещение о несоответствии товара в течение 7-17 дней было сделано своевременно, поскольку соответствующим товаром являлось не свежее, а замороженное мясо (статья 39 КМКПТ); и 2) решением о том, что, поскольку в КМКПТ прямо не рассматривается вопрос о бремени доказывания, такой пробел может быть заполнен в результате толкования Конвенции.
el tribunal superior de apelación no se pronunció sobre: 1) la decisión del tribunal inferior de que la notificación de falta de conformidad hecha en el plazo de 7 a 17 días se había efectuado a tiempo, dado que las mercancías afectadas eran carne congelada, y no fresca (artículo 39 de la cim); y 2) la decisión de que, como la cim no resolvía expresamente la cuestión de la carga de la prueba, esta laguna debía colmarse con la interpretación de la convención.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality: