Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Приближающееся (День воскресения) приблизилось,
amenaza la inminente.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(И вот уже) приблизилось Наступающее [День Суда];
amenaza la inminente.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ходя же, проповедуйте, что приблизилось Царство Небесное;
y cuando vayáis, predicad diciendo: 'el reino de los cielos se ha acercado.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
и говорит: покайтесь, ибо приблизилось Царство Небесное.
y diciendo: "arrepentíos, porque el reino de los cielos se ha acercado.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
По состоянию на середину 1998 года население Белиза приблизилось к 240 000 человек.
las estimaciones de mitad de año realizadas en 1998 indicaron que la población del país es de alrededor de 240.000 personas.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
И приблизилось обещание истинное, и вот закатились взоры тех, которые не верили.
se acerca la amenaza verdadera.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
11. Правительство нисколько не приблизилось к утверждению национальной стратегии реформирования сектора безопасности.
no se hicieron progresos para que el gobierno aprobara una estrategia dirigida a reformar el sector de la seguridad nacional.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
В девяти их соотношение приблизилось к равному, и доля женщин составляет от 40 до 49 процентов.
nueve departamentos u oficinas, en los que la representación de la mujer oscila entre el 40% y el 49%, se acercan a la paridad.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
С того времени Иисус начал проповедыватьи говорить: покайтесь, ибо приблизилось Царство Небесное.
desde entonces jesús comenzó a predicar y a decir: "¡arrepentíos, porque el reino de los cielos se ha acercado!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
В то же время мировое сообщество так и не приблизилось к выработке единых согласованных подходов к стимулированию национальных экономик.
al mismo tiempo, la comunidad internacional todavía tiene que lograr progresos en enfoques convenidos para estimular las economías nacionales.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
В 2001 году эта тенденция сохраняется: по состоянию на конец апреля количество сообщенных инцидентов приблизилось к 100.
la tendencia continuaba en 2001, ya que a fines de abril el número de incidentes denunciados se aproximaba a 100.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
2. С приходом демократии приблизилось признание нашего существования и наших прав как отдельных народов, проживающих в стране.
2. con el advenimiento de la democracia comenzamos a obtener el reconocimiento de nuestra existencia y nuestros derechos como pueblos diferenciados dentro del ámbito nacional.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
В 2001 году число посетителей составило 39 000 человек, а в период с 2004 по 2011 год оно увеличилось и приблизилось к 50 000 человек в год.
desde el mínimo de 39.000 visitantes registrado en 2001, el número de visitas se ha incrementado hasta alcanzar casi las 50.000 en el período comprendido entre 2004 y 2011.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Для строительства этих дополнительных единиц жилья площадь Кацрина была увеличена на 1200 дунамов, в результате чего это поселение вплотную приблизилось к природному заповеднику89.
para permitir la construcción de las nuevas unidades se amplió la zona municipal de katzrin en 1.200 dunum hasta llegar a lindar con una reserva natural89.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
22 мая 2009 года в 01 ч. 50 м. ливанское рыболовное судно приблизилось к линии буев с северной стороны в районе 3-го буя.
- el 22 de mayo de 2009 a las 1.50 horas, una embarcación de pesca libanesa se acercó a la línea de boyas del lado norte, a la altura de la tercera boya.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
17. 8 июля одно ливанское гражданское лицо приблизилось к технической ограде вблизи могилы шейха Аббада неподалеку от позиции 833 Организации Объединенных Наций к востоку от Хулы в Восточном секторе.
el 8 de julio, un civil libanés se aproximó a la línea técnica próxima a la tumba del sheikh abbad, próxima a la posición 8-33 de las naciones unidas, al este de hula en el sector oriental.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Во второй половине 2012 года размеры пособий в местной валюте сократились до уровня ниже целевого показателя, однако после применения в начале 2013 года коэффициента разницы в стоимости жизни упомянутое соотношение вновь приблизилось к целевому показателю.
durante el segundo semestre de 2012, la prestación calculada en moneda local fue inferior a la tasa fijada, pero con la aplicación del coeficiente de ajuste por diferencias del costo de la vida a principios de 2013 la tasa se acercó nuevamente al nivel establecido como objetivo.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
а) обновленные показатели для пенсионеров, мужчин и женщин, в результате чего процентное соотношение фактических и предполагаемых смертей в последние годы приблизилось бы к 100 процентам; и
a) unas tasas actualizadas para pensionistas masculinos y femeninos, que habría dado lugar a que la relación porcentual entre defunciones reales y proyectadas se acercara más al 100% en años recientes; y
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
08 ч. 45 м. Израильское вражеское судно гражданского назначения приблизилось и остановилось у линии буев напротив Рас-эн-Накуры в пределах территориальных вод Ливана.
un buque civil del enemigo israelí avanzó hasta detenerse junto a la línea de boyas frente al cabo de an-naqura, en aguas territoriales libanesas.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
В 09 ч. 55 м. было замечено иранское судно, на борту которого находились четыре человека в военной форме. Оно приблизилось к кораблю, затонувшему неподалеку от понтонного моста в районе с координатами 660147.
a las 9.55 horas fue avistada una lancha iraní que llevaba a bordo a cuatro personas con atuendo militar, aproximándose al barco hundido cerca del puente tubular situado en las coordenadas 660147.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: