Results for рассудил translation from Russian to Spanish

Russian

Translate

рассудил

Translate

Spanish

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Russian

Spanish

Info

Russian

Воистину, Аллах уже рассудил между рабами".

Spanish

alá ha decidido entre sus siervos».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Russian

Итак я рассудил сам в себе не приходить к вам опять с огорчением.

Spanish

así que decidí en mí mismo no ir otra vez a vosotros con tristeza

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

ибо я рассудил быть у вас незнающим ничего, кроме Иисуса Христа, и притом распятого,

Spanish

porque me propuse no saber nada entre vosotros, sino a jesucristo, y a él crucificado

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Превозносившиеся ответят: "Все мы в нём. Аллах рассудил между людьми по справедливости.

Spanish

los altivos dirán: «estamos todos en él.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Russian

Когда их зовут к Аллаху и Его Посланнику, чтобы он рассудил их, часть из них отворачивается.

Spanish

cuando se les llama ante alá y su enviado para que decida entre ellos, he aquí que algunos se van.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Постоянный комитет Национального собрания рассудил иначе и посчитал, что необходимо было обратиться к нему по поводу этой статьи.

Spanish

el comité permanente había dado una opinión diferente y había estimado que debía haber examinado el artículo.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Надменные ответят им: "Нам всем быть здесь, - Аллах уж рассудил между рабами!"

Spanish

los altivos dirán: «estamos todos en él. alá ha decidido entre sus siervos».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Russian

Старый утюг приказал долго жить, но прежде чем мчаться за новым, я рассудил, а #whatwouldmagufulido?

Spanish

la etiqueta #whatwouldmagufulido incluso informó acerca de la decisión de un cibernauta de asistir a una misa pública que daría el papa francisco en su visita a kenia el jueves 26 de noviembre:

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

И когда их призовут к Аллаху и Его посланнику, чтобы Он рассудил между ними, - вот часть из них отвращается.

Spanish

cuando se les llama ante alá y su enviado para que decida entre ellos, he aquí que algunos se van.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

И сказали те, которые превознеслись: "Все мы в нем; поистине, Аллах рассудил между рабами!"

Spanish

los altivos dirán: «estamos todos en él. alá ha decidido entre sus siervos».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Russian

Когда же их зовут к Аллаху и Его Посланнику, чтобы он рассудил их, то одна часть из них не признает [решения].

Spanish

cuando se les llama ante alá y su enviado para que decida entre ellos, he aquí que algunos se van.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Когда верующих зовут к Аллаху и Его Посланнику, чтобы он рассудил их, они говорят: «Слушаем и повинуемся!».

Spanish

cuando se llama a los creyentes ante alá y su enviado para que decida entre ellos, se contentan con decir: «¡oímos y obedecemos!»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Воистину, Аллах уже рассудил между рабами». [[Мы слабы и беспомощны, да и Аллах уже вынес относительно всех нас справедливый приговор.

Spanish

los altivos dirán: «estamos todos en él.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Воистину, когда верующих призывают к Аллаху и Его Посланнику, чтобы он рассудил их, они только говорят: "Мы слышим и повинуемся!"

Spanish

cuando se llama a los creyentes ante alá y su enviado para que decida entre ellos, se contentan con decir: «¡oímos y obedecemos!»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Russian

Они стали обвинять друг друга. Один из членов её семьи рассудил: "Если его рубаха порвана спереди, то она права, а он - лжец.

Spanish

y un miembro de la familia de ella atestiguó que si su camisa había sido desgarrada por delante, entonces, ella decía la verdad y él mentía,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Russian

Суд рассудил, что второе было необходимо, поскольку в первом не была определена ответственность и не содержалось распоряжения стороне, в отношении которой добивались исполнения решения, произвести какой-либо платеж.

Spanish

el tribunal consideró que este último era necesario ya que el primero no determinaba la responsabilidad ni condenaba a la parte contra quien se pedía la ejecución a hacer ningún pago.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

(Ведь некогда) одной общиной жили люди, И посылал Аллах пророков к ним С благою Вестью и с предупрежденьем (О Дне Господнего Суда). Он с ними Книгу Истины послал, Чтоб рассудили люди меж собой Все то, в чем разошлись (их страсти).

Spanish

la humanidad constituía una sola comunidad. alá suscitó profetas portadores de buenas nuevas, que advertían, y reveló por su medio la escritura con la verdad para que decida entre los hombres sobre aquello en que discrepaban.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,951,596,270 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK