Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Мы не должны стесняться своего голоса.
no debemos avergonzarnos de tener una opinión.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Парламентариям, в свою очередь, не следует стесняться задавать министрам вопросы по конкретным проблемам;
los parlamentarios, a su vez, no deben temer formular preguntas a los ministros sobre cuestiones específicas;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Четвертому комитету при содействии Департамента общественной информации не следует стесняться защищать свободу печати и осуждать жесткий контроль за ее работой.
la cuarta comisión., con el respaldo del departamento de información pública, no debe titubear en abogar por una prensa libre y condenar los controles opresivos.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Мы должны внушить нашим гражданам и нашим обществам, что им необходимо взять на себя главную роль в этом процессе и не стесняться выражать свое мнение.
es necesario que eduquemos a nuestros ciudadanos y a nuestras sociedades para que hagan suyo este proceso y para permitir que sus voces sean escuchadas.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
А с учетом того, что я имела честь работать здесь в качестве постоянного представителя Соединенных Штатов, я не буду стесняться и буду говорить откровенно.
y como tuve el privilegio de prestar servicio aquí como representante permanente de los estados unidos, siento que estoy en mi casa, por lo que hablaré con sencillez.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Одновременно мы вновь обращаемся к странам-донорам, способным в большей мере содействовать оказанию гуманитарной помощи, с призывом не стесняться делать это.
al mismo tiempo, instamos una vez más a los países donantes que puedan hacerlo a que hagan contribuciones mayores a la asistencia humanitaria.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Мы являемся очевидцами новых и динамичных вызовов в отношении статус-кво; мы не должны стесняться подходить к этим вызовам объективно и творчески и стараться находить более подходящие ответы вместо того, чтобы отступать к более удобному, но опасно ненадежному статус-кво.
el statu quo se enfrenta a cambios nuevos y dinámicos, así que debemos atrevernos a hacerles frente de forma creativa y objetiva para hallar respuestas que se adapten mejor a los problemas, en lugar de volver una vez más a un statu quo cómodo, si bien peligrosamente esquivo.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality: