Results for египетской translation from Russian to Swedish

Russian

Translate

египетской

Translate

Swedish

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Russian

Swedish

Info

Russian

Программа названа в честь Клеопатры, знаменитой египетской правительницы.

Swedish

programmet är uppkallat efter kleopatra, en berömd kvinnlig egyptisk farao som levde samtidigt som julius caesar, med vilken det sägs att hon hade ett intimt förhållande.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Вот, наступает семь лет великого изобилия во всей земле Египетской;

Swedish

se, sju år skola komma med stor ymnighet över hela egyptens land.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

И Я вывел их из земли Египетской и привел их в пустыню,

Swedish

så förde jag dem då ut ur egyptens land och lät dem komma in i öknen.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Как во дни исхода твоего из земли Египетской, явлю ему дивные дела.

Swedish

ja, likasom i de dagar då du drog ut ur egyptens land skall jag låta dem se underbara ting.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

И сказал Господь Моисею и Аарону в земле Египетской, говоря:

Swedish

och herren talade till mose och aron i egyptens land och sade:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

и не жалейте вещей ваших, ибо лучшее из всей земли Египетской дам вам.

Swedish

och bekymren eder icke om edert bohag; ty det bästa som finnes i hela egyptens land skall höra eder till.'»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

В этот самый день Господь вывел сынов Израилевых из земли Египетской по ополчениям их.

Swedish

så förde då herren på denna samma dag israels barn ut ur egyptens land, efter deras härskaror.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Я Господь, Бог твой, Который вывел тебя из земли Египетской, из дома рабства;

Swedish

jag är herren, din gud, som har fört dig ut ur egyptens land, ur träldomshuset.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Russian

Пришельца не обижай: вы знаете душу пришельца, потому что сами былипришельцами в земле Египетской.

Swedish

en främling skall du icke förtrycka; i veten ju huru främlingen känner det, eftersom i själva haven varit främlingar i egyptens land.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

И обвел Бог народ дорогою пустынною к Чермному морю. И вышли сыны Израилевы вооруженные из земли Египетской.

Swedish

därför lät gud folket taga en omväg genom öknen åt röda havet till. och israels barn drogo väpnade upp ur egyptens land.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

А каким деспотичным тираном на египетской земле был Фараон! Он слишком вознёсся, преступив все пределы.

Swedish

farao utövade förvisso stor makt på jorden och hans övermod kände inga gränser.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Так Мы даровали Йусуфу могущество в земле [египетской], дабы он поселился там, где ему заблагорассудится.

Swedish

på detta sätt gav vi josef makt och myndighet i [egypten]. han kunde röra sig fritt och slå sig ned var han behagade.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

И жил Иаков в земле Египетской семнадцать лет; и было дней Иакова, годов жизни его, сто сорок семь лет.

Swedish

och jakob levde sjutton år i egyptens land, så att hans levnadsålder blev ett hundra fyrtiosju år.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

В тот день пять городов в земле Египетской будут говорить языком Ханаанским и клясться Господом Саваофом; один назовется городом солнца.

Swedish

på den tiden skola i egyptens land finnas fem städer som tala kanaans tungomål, och som svärja vid herren sebaot; en av dem skall heta ir-haheres.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

И сказал Господь Моисею: поспеши сойти; ибо развратился народ твой, который ты вывел из земли Египетской;

Swedish

då sade herren till mose: »gå ditned, ty ditt folk, som du har fört upp ur egyptens land, har tagit sig till, vad fördärvligt är.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

И будет в тот день: даст знак Господь мухе, котораяпри устье реки Египетской, и пчеле, которая в земле Ассирийской, –

Swedish

ty på den tiden skall herren locka på flugorna längst borta vid egyptens strömmar och på bisvärmarna i assyriens land;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Посему вот, приходят дни, говорит Господь, когда не будут уже говорить: „жив Господь, Который вывел сынов Израилевых изземли Египетской";

Swedish

se, därför skola dagar komma, säger herren, då man icke mer skall säga: »så sant herren lever, han som har fört israels barn upp ur egyptens land»,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Russian

Египетский язык

Swedish

egyptiska

Last Update: 2014-09-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
8,927,565,287 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK