Results for несправедливости translation from Russian to Swedish

Russian

Translate

несправедливости

Translate

Swedish

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Russian

Swedish

Info

Russian

А кто делает это по вражде и несправедливости, того Мы сожжем в огне.

Swedish

den som av fiendskap begår sådan orättfärdighet skall vi låta plågas i ett flammande bål.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Самудиты из-за своего своеволия и несправедливости сочли своего пророка лжецом,

Swedish

i sitt trotsiga högmod förnekade [stammen] thamud sanningen

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Кто опасается несправедливости или погрешности в завещателе и поправит их, на том не будет греха.

Swedish

men om någon, som tror att testamentsgivaren av misstag eller avsiktligt avvikit från vad som är rätt och rimligt, då får till stånd en förlikning mellan arvtagarna, begår han ingen orätt.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Воистину, Аллах ни в чем не проявляет несправедливости к людям, но люди сами обижают себя.

Swedish

gud gör inte människorna den minsta orätt, men människorna gör sig själva orätt.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Лица смирятся перед Живым, Вседержителем, и разочарование постигнет тех, кто понесет бремя несправедливости.

Swedish

och de [som trotsade honom] skall ödmjukt böja rygg inför den levande guden, skapelsens evige vidmakthållare. den som bär [en börda av] orättfärdighet är räddningslöst förlorad,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Будьте стойки ради Аллаха, свидетельствуя беспристрастно, и пусть ненависть людей не подтолкнет вас к несправедливости.

Swedish

stå fasta på guds sida som vittnen för rätt och rättvisa och låt inte avoghet mot människor förmå er att avvika från rättvisans väg.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

А тот, кто совершал праведные дела, будучи верующим, не будет бояться ни несправедливости, ни ущемления.

Swedish

men den som levde ett rättskaffens liv och var troende behöver inte frukta någon orättvisa och ingenting av [hans förtjänster] skall frånkännas honom.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Так же поступали и те, кто жил до них. Аллах не проявил несправедливости к ним, это сами они были несправедливы к себе.

Swedish

så betedde sig också deras föregångare; och [när straffet drabbade dem] var det inte gud som gjorde dem orätt, nej, de hade gjort sig själva orätt;

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

А иудеям Мы запретили то, о чем рассказали тебе раньше. Мы не проявили к ним несправедливости, они сами были несправедливы к себе.

Swedish

men vi förbjöd dem som följde den judiska tron det som vi tidigare låtit dig veta; vi gjorde dem ingen orätt; nej, det var de som gjorde sig själva orätt.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Воистину, те, которые по несправедливости проедают имущество сирот, наполняют брюхо свое огнем и будут гореть в адском пламени.

Swedish

de som med orätt tillägnar sig de faderlösas egendom fyller [redan i detta liv] sin buk med eld; de kommer att plågas i ett flammande bål!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Аллах не совершает несправедливости даже весом в мельчайшую частицу, а если поступок окажется благим, то Он приумножит его и одарит от Себя великой наградой.

Swedish

gud låter [ingen] lida ens så mycket som ett stoftkorns vikt av orätt. och [varje] god handling fördubblar han [i värde] och i sin godhet skänker han den som utfört den en rik belöning.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

В тот день всякая душа получит воздаяние за то, что приобрела; нет несправедливости в тот день. Поистине, Аллах скор в расчете!

Swedish

den dagen skall var och en få den lön han har förtjänat och ingen orätt skall ske denna dag; gud är snar att kalla till räkenskap.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

А кто обратится после своей несправедливости и исправит, то Аллах обратится к нему. Поистине, Аллах - прощающий, милосердный!

Swedish

men den som efter att ha begått brottet ångrar sig och gör bot och bättring [skall se att] gud tar emot hans ånger; gud är ständigt förlåtande, barmhärtig.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Подобно (участи) народов Нуха, Ад и Сауд И тех, которые пришли за ними. И никогда Аллах служителям Своим Несправедливости не пожелает.

Swedish

det som drabbade noas folk och [stammarna] aad och thamud och dem som kom efter dem - men gud vill inte att hans tjänare lider orätt.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Взвешивайте беспристрастно и не занижайте вес. [[Делайте для этого все, что в ваших силах, ибо недовес является проявлением несправедливости и беззакония.]]

Swedish

utan ge rättvis vikt och inte mäta och väga för knappt.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

В тот день каждому человеку воздается то, что он обрел [деяниями], и не будет несправедливости в тот день. Воистину, Аллах скор в расплате.

Swedish

den dagen skall var och en få den lön han har förtjänat och ingen orätt skall ske denna dag; gud är snar att kalla till räkenskap.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

А если кто совершил несправедливость, а затем заменил зло добром, то ведь Я - Прощающий, Милосердный.

Swedish

och inte heller de som gjort ont men sedan gör gott i det ondas ställe. ja, jag är ständigt förlåtande, barmhärtig."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,920,129,232 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK