Results for он бросает себя в деньги translation from Russian to Swedish

Russian

Translate

он бросает себя в деньги

Translate

Swedish

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Russian

Swedish

Info

Russian

он кидает себя в деньги

Swedish

han vräker sig i penger

Last Update: 2011-09-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

а он бросает искры, подобные замку,

Swedish

vilka liksom stockarna [i en brasa] sänder ut gnistor

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Кого Аллах ввел в заблуждение, того никто не наставит на прямой путь. Он бросает их скитаться вслепую в их собственном беззаконии.

Swedish

den som gud låter gå vilse har ingen vägledare och han låter dem hållas i sitt trotsiga övermod, snubblande än hit än dit i blindo.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Некоторые мужчины даже предлагают себя в роли «женихов»:

Swedish

en del män erbjuder till och med sina tjänster som "brudgummar":

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Russian

Аллаху же известно лучше, Что у себя в груди они таят.

Swedish

men gud har full kunskap om vad de ville dölja.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Будут бить себя в грудь о прекрасных полях, овиноградной лозе плодовитой.

Swedish

slån eder för bröstet och klagen över de sköna fälten, över de fruktsamma vinträden,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

И возьми из этого небольшое число, и завяжи их у себя в полы.

Swedish

men några få strån skall du taga undan därifrån, och dem skall du knyta in i flikarna av din mantel.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

а всякая душа, которая не смирит себя в этот день, истребится из народа своего;

Swedish

och var och en som icke späker sig på denna samma dag skall utrotas ur sin släkt.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Кроме Его нет покровителя им, и никого не сделает Он участником себе в своем управлении".

Swedish

han är [människornas] ende beskyddare och med ingen delar han sin makt."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Russian

Какая же из двух групп имеет больше оснований чувствовать себя в безопасности, если вы только знаете?».

Swedish

[säg nu] vilken av [våra] två grupper som har rätt att känna sig trygg - om ni vet det.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Лучше бы я не брал себе в друзья этого человека!

Swedish

om jag ändå hade avstått från vänskapen med den mannen!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

И Он созовет вас [к Себе] в День воскресения, который [грядет] непременно.

Swedish

han skall samla er åter på uppståndelsens dag - om vars [ankomst] det inte råder något tvivel.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Лучше бы я не брал такого-то себе в друзья!

Swedish

om jag ändå hade avstått från vänskapen med den mannen!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

А всех, кто считает для себя зазорным поклоняться Ему, кто возгордился, Он призовет к Себе [в Судный день].

Swedish

[på den yttersta dagen] skall han inför sig samla dem vars högmod hindrade dem att tjäna gud.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Если дети чувствуют себя в безопасности в собственной среде, то они открыты, уверены в себе, легко учатся, исследуют свой мир и полны страсти к творчеству.

Swedish

när barn känner sig trygga i den miljö de vistas i är de öppna, glada, fulla av självförtroende och har friheten att lära sig nya saker, utforska världen och vara kreativa.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Кто, минуя Бога, берёт себе в покровителя сатану, тот губит себя очевидной гибелью.

Swedish

den som väljer djävulen till beskyddare i guds ställe har gjort en uppenbar förlust.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Как было отмечено выше, вы не сможете прочитать написанное вами зашифрованное сообщение, если не включите опцию Всегда шифровать самому себе в настройках безопасности.

Swedish

som nämnts ovan, kan du inte läsa dina egna krypterade och skickade brev om du inte markerar kryptera alltid till dig själv på inställningssidan säkerhet.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Будет в убытке, не спасётся от наказания и потеряет награду тот, кто навредил себе в земном мире, будучи неверующим нечестивцем.

Swedish

den som bär [en börda av] orättfärdighet är räddningslöst förlorad,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

А кто (из вас, о, верующие) возьмет их [неверующих] (себе) в друзья, то такие являются беззаконниками.

Swedish

de som söker deras vänskap och skydd har begått orätt mot sig själva!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,913,793,576 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK