Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
И совершили возвратившиеся из плена пасху в четырнадцатый день первого месяца,
at ang mga anak sa pagkabihag ay nangagdiwang ng pascua nang ikalabing apat ng unang buwan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
И услышали враги Иуды и Вениамина, что возвратившиеся из плена строят храм Господу Богу Израилеву;
nang mabalitaan nga ng mga kaaway ng juda at benjamin na ang mga anak sa pagkabihag ay nangagtatayo ng templo na ukol sa panginoon, sa dios ng israel;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
И совершили сыны Израилевы, священники и левиты и прочие, возвратившиеся из плена, освящение сего дома Божия с радостью.
at ang mga anak ni israel, ang mga saserdote, at ang mga levita, at ang mga nalabi sa mga anak sa pagkabihag, ay nangagdiwang ng pagtatalaga ng bahay na ito ng dios na may kagalakan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
И ели сыны Израилевы, возвратившиеся из переселения, и все отделившиеся к ним от нечистоты народов земли, чтобы прибегать к Господу Богу Израилеву.
at ang mga anak ni israel, na nangagbalik uli na mula sa pagkabihag, at yaong lahat na sa kanila'y nagsihiwalay sa karumihan ng mga bansa ng lupain, upang hanapin ang panginoon, ang dios ng israel, ay nagsikain.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Вот сыны страны из пленников переселения, которых Навуходоносор, царь Вавилонский,отвел в Вавилон, возвратившиеся в Иерусалим и Иудею, каждый в свой город, –
ang mga ito nga'y ang mga anak ng lalawigan, na nagsiahon mula sa pagkabihag sa mga nayon na nangadala, na dinala sa babilonia ni nabucodonosor na hari sa babilonia, at nangagbalik sa jerusalem at sa juda, na bawa't isa'y sa kaniyang bayan;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: