Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Нет страха Божия перед глазами их.
walang pagkatakot sa dios sa harap ng kanilang mga mata.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Я был глазами слепому и ногами хромому;
ako'y naging mga mata sa bulag, at naging mga paa ako sa pilay.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Он поражает их, как беззаконных людей, пред глазами других,
kaniyang hinahampas sila na parang masasamang tao sa hayag na paningin ng mga iba,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Дети их с ними перед лицем их, и внуки их перед глазами их.
ang kanilang binhi ay natatatag nakasama nila sa kanilang paningin, at ang kanilang mga suwi ay nasa harap ng kanilang mga mata.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Соединенные Штаты: "Снимая вслепую" - взгляд другими глазами
estados unidos: "shooting blind" - ang pagtingin gamit ang naiibang mata
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Глазами ono мы видим, как во время цифрового общения наши данные постоянно считываются.
may 8 bagong inilabas na bidyo ang seryeng tinatawag na survival in the digital age (kaligtasan sa makabagong panahon).
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Валтасар царь сделал большое пиршество для тысячи вельмож своихи перед глазами тысячи пил вино.
si belsasar na hari ay gumawa ng malaking piging sa isang libo na kaniyang mga mahal na tao, at uminom ng alak sa harap ng sanglibo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
И заколол царь Вавилонский сыновей Седекии пред глазами его, и всех князей Иудейских заколол в Ривле.
at pinatay ng hari sa babilonia ang mga anak ni sedechias sa harap ng kaniyang mga mata: kaniyang pinatay rin ang lahat na prinsipe ng juda sa ribla.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
И сделаю тебя пустынею и поруганием среди народов, которые вокруг тебя, перед глазами всякого мимоходящего.
bukod dito'y gagawin kitang kasiraan at kapulaan, sa gitna ng mga bansa na nangasa palibot mo, sa paningin ng lahat na nagsisidaan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
и пересказал Аарон все слова, которые говорил Господь Моисею; исделал Моисей знамения пред глазами народа,
at sinalita ni aaron ang lahat ng salita na sinalita ng panginoon kay moises, at ginawa ang mga tanda sa paningin ng bayan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
И сказал Иеремия пророк пророку Анании пред глазами священников ипред глазами всего народа, стоявших в доме Господнем, –
nang magkagayo'y nagsabi ang propeta jeremias sa propeta hananias sa harapan ng mga saserdote, at sa harapan ng buong bayan, na nakatayo sa bahay ng panginoon,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
А козел косматый – царь Греции, а большой рог, который между глазами его, это первый ее царь;
at ang may magaspang na balahibo na lalaking kambing ay siyang hari sa grecia: at ang malaking sungay na nasa pagitan ng kaniyang mga mata ay siyang unang hari.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: