Translate text Text
Translate documents Doc.
Interpreter Voice
Russian
человек
Tagalog
Instantly translate texts, documents and voice with Lara
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Add a translation
tao
Last Update: 2011-08-03 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
Человек и хлеб в стране смерти.
tinapay at tao sa lupain ng kamatayan
Last Update: 2016-02-24 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
Посему оставит человек отца своего и мать
dahil dito'y iiwan ng lalake ang kaniyang ama at ina, at makikisama sa kaniyang asawa;
Last Update: 2012-05-05 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
И преклонился человек тот и поклонился Господу,
at lumuhod ang lalake at sumamba sa panginoon.
Или какой выкуп даст человек за душу свою?
sapagka't anong ibibigay ng tao na katumbas sa kaniyang buhay?
Был человек, посланный от Бога; имя ему Иоанн.
naparito ang isang tao, na sugong mula sa dios, na ang kaniyang pangalan ay juan.
Человек малоумный дает руку и ручается заближнего своего.
ang taong walang unawa ay nakikikamay, at nagiging mananagot sa harapan ng kaniyang kapuwa.
Блажен человек, которому Господь не вменит греха.
mapalad ang tao na sa kaniya'y hindi ibibilang ng panginoon ang kasalanan.
Тут был человек, находившийся в болезни тридцать восемь лет.
at naroon ang isang lalake, na may tatlongpu't walong taon nang maysakit.
Вспыльчивый человек возбуждает раздор, а терпеливый утишает распрю.
ang mainiting tao ay humihila ng pagtatalo: nguni't siyang makupad sa galit ay pumapayapa ng kaalitan.
Не утвердит себя человек беззаконием; корень же праведников неподвижен.
ang tao ay hindi matatag sa pamamagitan ng kasamaan: nguni't ang ugat ng matuwid ay hindi makikilos.
И вот, некто, именем Закхей, начальникмытарей и человек богатый,
at narito, isang lalake na tinatawag sa pangalang zaqueo; at siya'y isang puno ng mga maniningil ng buwis, at siya'y mayaman.
Железо железо острит, и человек изощряет взгляд друга своего.
ang bakal ay nagpapatalas sa bakal; gayon ang tao ay nagpapatalas sa mukha ng kaniyang kaibigan.
И преклонится человек, и смирится муж, и глаза гордых поникнут;
at ang taong hamak ay pinayuyukod, at ang makapangyarihang tao ay pinapagpapakumbaba, at ang mga mata ng nagmamataas ay pinapagpapakumbaba:
Человек нечестивый дерзок лицом своим, а праведный держит прямо путь свой.
ang masamang tao ay nagmamatigas ng kaniyang mukha; nguni't tungkol sa taong matuwid, nagaayos ng kaniyang mga lakad.
В Сузах, городе престольном, умертвили Иудеи и погубили пятьсот человек;
at sa susan na bahay-hari ay nagsipatay ang mga judio at nagsilipol ng limang daang lalake.
Благословен человек, который надеется на Господа, и которого упование – Господь.
mapalad ang tao na tumitiwala sa panginoon, at ang pagasa ay ang panginoon.
Быть лицеприятным – нехорошо:такой человек и за кусок хлеба сделает неправду.
magkaroon ng pagtatangi sa mga pagkatao ay hindi mabuti: ni hindi man sasalangsang ang tao dahil sa isang putol na tinapay.
Блажен человек, который снискал мудрость, и человек, который приобрел разум, –
mapalad ang tao na nakakasumpong ng karunungan, at ang tao na nagtatamo ng kaunawaan.
Роды у человека
panganganak
Last Update: 2015-05-20 Usage Frequency: 13 Quality: Reference: Wikipedia
Accurate text, documents and voice translation