Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Таковые идут прямым путем,
Инҳо худ роҳёфтагонанд.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
И те, которые предАлись, Идут по верному пути"".
Ва онон, ки ислом овардаанд, дар ҷустуҷӯи роҳи рост будаанд.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Добрые деяния идут на пользу ему, злые деяния идут ему во вред.
Некиҳои ҳар кас аз они худи уст ва бадиҳояш аз они худи ӯст.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Им благословление и милость от Господа их; они идут по прямому пути.
Салавот ва раҳмати Парвардигорашон бар онон бод, ки ҳидоятёфтагонанд.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Только люди, обладающие такими свойствами, знают прямой путь и твёрдо идут по нему
Инҳо худ роҳёфтагонанд.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Ведь они взяли шайтанов покровителями вместо Аллаха и думают, что они идут по прямому пути!"
Инҳо шайтонҳоро ба ҷои Худо ба дӯстӣ гирифтанд ва мепиндоранд, ки ҳидоят ёфтаанд».
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
А в тех, которые идут правым путем, Он увеличит правоту и поддержит в них благочестие их.
Онон, ки ҳидоят ёфтаанд, Худо ба ҳидояташон меафзояд ва парҳезгорияшон ато мекунад.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
И они, конечно, отвратят их от пути, и будут они думать, что идут по прямой дороге,
Ва он шайтонҳо ононро аз роҳи Худо бозмегардонанд, вале пиндоранд, ки ҳидоятёфтагонанд.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Шайтан представил им их деяния в прекрасном свете, сбил их с правого пути - так что они не идут прямым путем,
Ва шайтон амалҳояшонро дар назарашон биёростааст ва аз роҳи Худо гумроҳашон кардааст, чунон ки рӯи ҳидоят нахоҳанд дид.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
И, воистину, они будут сбивать их с пути истины, хотя те и будут считать, что идут по прямому пути.
Ва он шайтонҳо ононро аз роҳи Худо бозмегардонанд, вале пиндоранд, ки ҳидоятёфтагонанд.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
И Мы так ясно разъясняем Наши различные знамения, чтобы выявить прямой путь к истине, по которому идут верующие, чтобы стал ясным неправильный путь грешников.
Ва ин чунин оётро батафсил баён мекунем, то роҳу расми гунаҳгорон ошкор гардад!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(Муса) сказал (оправдываясь): «Они (идут вслед за мной) по моим следам, а я поторопился к Тебе, Господь мой, чтобы Ты был доволен».
Гуфт: «Онҳо ҳамонҳоянд, ки аз паи ман равонанд. Эй Парвардигори ман, ман ба сӯи Ту шитофтам, то хушнуд гардӣ».
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: