Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
будучи проклятыми.
lanetlenmiş hale gelirler.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
И будучи богобоязлив,
allah'tan korkarak gelmişken,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
будучи проклятыми [Аллахом].
lanetlenmiş hale gelirler.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Посему не отворачивайтесь, будучи грешниками».
gelin günahkâr olarak dönüp gitmeyin."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
будучи проклятыми Аллахом и заслуживающими изгнания.
lanetlenmiş hale gelirler.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Входите сюда с миром, будучи в безопасности.
"güvene kavuşmuş olarak selamla girin oraya."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
И к тем, которые умирает, будучи неверными.
kâfir olarak ölen kimselerin tövbesi de değil.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
И умирайте не иначе, как будучи мусульманами».
o halde sadece müslümanlar olarak ölünüz (dedi).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
зная, что таковой развратился и грешит, будучи самоосужден.
böyle birinin sapmış olduğundan ve günah işlediğinden emin olabilirsin; o kendi kendini mahkûm etmiştir.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Возвратись ко Господу своему, будучи удовлетворенною, удовлетворившею!
dön rabbine, ondan razı olarak ve rızasını kazanmış bulunarak.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Нет прощения также тем, которые умирают, будучи неверными.
kâfir olarak ölen kimselerin tövbesi de değil.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
[Аллах не прощает] тех, кто умирает, будучи неверным.
kâfir olarak ölen kimselerin tövbesi de değil.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Поклоняйся Аллаху Единому, будучи искренним в своей вере в Него!
o halde sen de dini allah'a has kılarak (ihlas ile) kulluk et.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
И Мы сказали: "Низвергнитесь, (будучи) врагами друг другу!
(biz de) dedik ki: "birbirinize düşman olarak inin.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
которые (пребывают) в пучине (неверия и заблуждения) (будучи) беспечными.
ki onlar bir sersemlik içinde ne yaptıklarından habersizdirler.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(будучи) на колоннах вытянутых (которые поддерживают слои огня, которые покрывают обитателей Ада).
(bu ateşin içinde) uzatılmış sütunlara bağlanmışlar.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: