Results for жить translation from Russian to Turkish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Russian

Turkish

Info

Russian

жить

Turkish

yaşamak

Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Russian

Я хочу жить вечно.

Turkish

ebediyen yaşamak istiyorum.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Russian

Я не могу жить без тебя.

Turkish

sensiz yaşayamam.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Russian

Мы жить оставили его потомков,

Turkish

ancak onun soyunu sürekli kıldık.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Russian

В них они будут жить вечно.

Turkish

orada ebedi kalacaklardır.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Russian

Не умрет он там и не будет жить.

Turkish

nitekim, orada ne ölecek, ne de yaşayacaktır.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Russian

И там им предстоит ни жить, ни умереть.

Turkish

nitekim, orada ne ölecek, ne de yaşayacaktır.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Russian

И не будет он там ни жить, ни умирать.

Turkish

nitekim, orada ne ölecek, ne de yaşayacaktır.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Russian

Он - Тот, Кто вам повелевает жить и умереть.

Turkish

dirilten ve öldüren o'dur.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Russian

Так и Господь повелел проповедующим Евангелие жить от благовествования.

Turkish

bunun gibi, rab müjdeyi yayanların da geçimlerini müjdeden sağlamasını buyurdu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Russian

Неужели, если ты умрешь, они будут жить вечно?

Turkish

sen ölürsen onlar ebedi mi kalacaklar?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Russian

Неужели, если даже ты умрешь, они будут жить вечно?

Turkish

sen ölürsen onlar ebedi mi kalacaklar?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Russian

Заводите себе великолепные здания, как будто вы будете жить вечно;

Turkish

"ebedi kalırsınız diye sağlam yapılar mı edinirsiniz?"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Russian

Да и все, желающие жить благочестиво во Христе Иисусе, будут гонимы.

Turkish

mesih İsaya ait olup tanrı yoluna yaraşır bir yaşam sürmek isteyenlerin hepsi zulüm görecek.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Russian

строить замки (или водохранилища), словно вы будете жить вечно,

Turkish

"ebedi kalırsınız diye sağlam yapılar mı edinirsiniz?"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Russian

и сделай для меня правдивое упоминание (среди людей, которые будут жить после меня)

Turkish

"beni, sonraki nesiller için iyi bir örnek kıl."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Russian

А ты последовал мне в учении, житии, расположении, вере, великодушии, любви, терпении,

Turkish

sense benim öğretimi, davranışımı, amacımı, imanımı, sabrımı, sevgimi, dayanma gücümü, çektiğim zulüm ve acıları, örneğin antakyada, konyada ve listrada başıma gelenleri yakından izledin. ne zulümlere katlandım! ama rab beni hepsinden kurtardı.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
8,025,636,867 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK