Results for называйте translation from Russian to Turkish

Russian

Translate

называйте

Translate

Turkish

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Russian

Turkish

Info

Russian

Не называйте покойниками тех, кто погиб во имя Аллаха.

Turkish

allah yolunda öldürülenler hakkında “ölü” demeyin.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Не обижайте самих себя (друг друга) и не называйте друг друга оскорбительными прозвищами.

Turkish

belki de alay edilenler edenlerden daha hayırlıdır. birbirinizi, (daha doğrusu kendilerinizi) karalamayın.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Не называйте покойниками тех, кто погиб во имя Аллаха. Напротив, живые они, но вы не ведаете этого.

Turkish

allah yolunda öldürülenlere "Ölüler" demeyin, zira onlar diridirler, fakat siz farkında değilsiniz.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Russian

Она сказала им: не называйте меня Ноеминью, а называйте меня Марою, потому что Вседержитель послал мне великую горесть;

Turkish

naomi onlara, ‹‹beni, naomi değil, mara diye çağırın›› dedi. ‹‹Çünkü her Şeye gücü yeten tanrı bana çok acı verdi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Не обижайте самих себя (друг друга) и не называйте друг друга оскорбительными прозвищами. Скверно называться нечестивцем после того, как уверовал.

Turkish

kendi kendinizi ayıplamayın; birbirinizi kötü lakaplarla çağırmayın; inandıktan sonra yoldan çıkmış olmak ne kötü bir addır.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Скажи: "В молитвах называйте Его или Богом, или называйте Милостивым: как вы ни назовете Его, Ему приличны эти лучшие имена".

Turkish

(sen onlara) de ki: İster "allah" deyin, ister "rahmân" deyin, nasıl çağırırsanız çağırın.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Russian

И пусть одни женщины не насмехаются над другими женщинами, ведь может быть, что те лучше них. Не обижайте самих себя (друг друга) и не называйте друг друга оскорбительными прозвищами.

Turkish

kendi nefislerinizi (kendi kendinizi) yadırgayıp-küçük düşürmeyin ve birbirinizi 'olmadık-kötü lakablarla' çağırmayın.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Недолго им пользоваться благами, ведь им уготованы мучительные страдания. [[Не называйте земные щедроты дозволенными или запрещенными по своему усмотрению. Не измышляйте ложь от имени Аллаха и не возводите на Него напраслину. В противном случае вы не обретете успеха ни при жизни на земле, ни после смерти, поскольку Он непременно опозорит вас. Если вы сможете насладиться мирскими благами, то это продлится недолго, а затем вы будете ввергнуты в Преисподнюю, где вас ожидает мучительное наказание.]]

Turkish

(bu dünyada olup-biten) pek az bir metadır. onlara ise acı bir azap vardır.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,919,119,433 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK