Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
и о котором свидетельствовали братия, находившиеся в Листре и Иконии.
listra ve konyadaki kardeşler ondan övgüyle söz ediyorlardı.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
По окончании же всесожжения царь и все находившиеся при нем преклонились и поклонились.
yakmalık sunular sunulduktan sonra, kralla yanındakiler yere kapanıp tapındılar.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
и Цору, и Аиалон, и Хеврон, находившиеся в колене Иудином и Вениаминовом.
sora, ayalon, hevron. bunlar yahuda ve benyamin bölgesinde surlu kentlerdi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
И совершали сыны Израилевы, находившиеся там , пасху в то время и праздник опресноков в течение семи дней.
o gün orada bulunan İsrail halkı fısıh bayramını kutladı. mayasız ekmek bayramını da yedi gün boyunca kutladılar.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Когда священники вышли из святилища, ибо все священники, находившиеся там, освятились без различия отделов;
kâhinler kutsal yerden çıktılar. orada bulunan kâhinlerin hepsi, bölüklerinin sırasını beklemeden, kendilerini kutsamışlardı.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Находившиеся в Иерусалиме Апостолы, услышав, что Самаряне приняли слово Божие, послали к ним Петра и Иоанна,
yeruşalimdeki elçiler, samiriye halkının, tanrının sözünü benimsediğini duyunca petrusla yuhannayı onlara gönderdiler.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Израильтяне же опять пошли к сынам Вениаминовым и поразили их мечом, и людей в городе, и скот, и все, что ни встречалось, и все находившиеся на пути города сожгли огнем.
İsrailliler benyamin kentlerine döndüler; insanları, hayvanları ve oradaki bütün canlıları kılıçtan geçirdiler, rastladıkları bütün kentleri ateşe verdiler.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
И совершили сыны Израилевы, находившиеся в Иерусалиме, праздникопресноков в семь дней, с великим веселием; каждый день левиты и священники славили Господа на орудиях, устроенных для славословия Господа.
yeruşalimdeki İsrailliler mayasız ekmek bayramını yedi gün büyük sevinçle kutladılar. levililerle kâhinler rabbi yüceltmek amacıyla kullanılan yüksek sesli çalgılarla her gün onu övüyorlardı.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
И прочие Иудеи, находившиеся в царских областях, собрались, чтобы стать на защиту жизни своей и быть покойными от врагов своих, и умертвили из неприятелей своих семьдесят пять тысяч, а на грабеж не простерли руки своей.
krallığın illerinde yaşayan öbür yahudiler de canlarını korumak ve düşmanlarından kurtulmak için bir araya geldiler. kendilerinden nefret edenlerden yetmiş beş bin kişiyi öldürdüler, ama yağmaya girişmediler.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
И не была совершаема такая пасха у Израиля от дней Самуила пророка; и из всех царей Израилевых ни один не совершал такой пасхи, какую совершил Иосия, и священники, и левиты, и все Иудеи, и Израильтяне, там находившиеся, и жители Иерусалима.
peygamber samuelin döneminden bu yana, İsrailde böyle bir fısıh bayramı kutlanmamıştı. hiçbir İsrail kralı da yoşiyanın, kâhinlerin, levililerin, bütün yahuda halkıyla oradaki İsraillilerin ve yeruşalimde yaşayanların kutladığı gibi bir fısıh bayramı kutlamamıştı.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: