Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
В (раздаче) жизненных даров Аллах одних из вас другим предпочитает.
allah kiminize kiminizden daha bol rızık verdi.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Кто заменяет веру неверием и предпочитает упрямство подчинению и истине, тот сбился с прямого пути.
kim imana bedel inkârı alırsa, artık doğru yoldan sapmış olur. [4,153]
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Но Он не смотрит и на лица князей и не предпочитает богатого бедному, потому что все они дело рук Его.
Çünkü hepsi onun ellerinin işidir.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Это скромное создание, которое непальцы называют «habre», боится шума и предпочитает жить в спокойных местах.
nepal'de habre olarak adlandırılan bu canlılar, sakin yerlerde yaşamayı severler ve gürültüden kolayca korkarlar.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Аллах предпочитает одних из вас другим в раздаче жизненного удела. Те, которые в избытке наделены имуществом, имеют больший удел, чем их рабы.
allah kiminize kiminizden daha bol rızık verdi.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
А то, что у этих неверующих большое имущество и деньги в нашей жизни, не значит, что Аллах предпочитает их. Удел Аллаха в этой жизни не зависит от веры или неверия.
oysa ki, (iman edip) inkardan sakınanlar kıyamet gününde onların üstündedir.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Ваша просьба к Мухаммаду скрывает ваше неверие так же, как и просьба сынов Исраила в те времена скрывала неверие. Кто заменяет веру неверием и предпочитает упрямство подчинению и истине, тот сбился с прямого пути.
halbuki her kim imanı küfürle değiştirirse artık düz yolun ortasında sapıtmış olur.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Те, которые смиренны, будут выше неверных в День воскресения. А то, что у этих неверующих большое имущество и деньги в нашей жизни, не значит, что Аллах предпочитает их.
fakat allah'tan sakınan iman sahipleri, kıyamet gününde onlardan üstündür.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
В (раздаче) жизненных даров Аллах одних из вас другим предпочитает. Но те, которым предпочтения даны, Не отдадут (и части) своей доли (Невольникам), которыми владеют, Чтоб с ними в этом наравне не быть.
allah rızıkta kiminizi kiminize üstün kıldı; üstün kılınanlar, rızıklarını ellerinin altında bulunanlara onda eşit olacak şekilde çevirip-verici değildirler.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: