Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Внемли мне, Господи, и услышь голос моих противников.
beni suçlayanların dediklerini işit!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
с кротостью наставлять противников, не даст ли им Бог покаяния к познанию истины,
kendisine karşı olanları yumuşak huyla yola getirmeli. gerçeği anlamaları için tanrı belki onlara bir tövbe yolu açar.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
[Мунафики] полагают, что сонмы [противников Мухаммада] не отступили.
(korkaklıklarından ötürü düşman) orduların(ın medine'den) gitmediklerini sanıyorlardı.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Так говорит Господь: вот, Я подниму на Вавилони на живущих среди него противников Моих.
yok edici bir rüzgar çıkaracağım. ülkesini simgeleyen şifreli bir söz.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Тебя [, Мухаммад,] вовсе не касается, простит ли Аллах твоих противников или же накажет.
bu hususta sana ait bir iş yoktur: allah ister onlara tövbe nasib edip bağışlar, ister nefislerine zulmettikleri için onları cezalandırır.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Господь есть Бог ревнитель и мститель; мститель Господь и страшенв гневе: мстит Господь врагам Своим и не пощадит противников Своих.
düşmanlarına karşı öfkesi süreklidir.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Когда верующие увидели сонмы [противников], они сказали: "Это - то, что предсказали нам Аллах и Его Посланник.
mü'minler (düşman) orduları(nı) gördükleri zaman (korkmadılar): "bu allah'ın ve resulünün, bize va'dettiği(zafer)dir.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
А (хотя) они [противники Истинной веры] не были посланы наблюдателями [надсмотрщиками] над ними [уверовавшими].
hoş bunları müminlere gözcü tayin eden de yoktu ya!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: