From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Аллах погубил неверных грешников, уничтожив их.
diğerlerini yerle bir ettik.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Уничтожив их, Мы не были несправедливыми по отношению к ним.
biz onlara zulmetmedik, onlar kendi kendilerine zulmettiler.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(И Я наказал их, уничтожив уже в этом мире и) каково же было Мое негодование!
ama benim de (onları) inkarım nasıl oldu, (onları nasıl mahvettim)!?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
После того, как каждому из них Мы указали примеры, - всех их Мы уничтожили, до тла уничтожив.
biz (onlardan) her birine örnekler verdik ve her birini darmadağın edip mahvettik.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Уничтожив их, Мы не были несправедливыми по отношению к ним. Ведь они навредили самим себе тем, что не уверовали, поклонялись, помимо Аллаха, вымышленным ими богам и распространяли нечестие на земле.
biz onlara zulmetmedik, ancak onlar kendi nefislerine zulmettiler.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
И они [прежние арабы] отвергли Наших посланников (когда они принесли им Истину). (И Я наказал их, уничтожив уже в этом мире и) каково же было Мое негодование!
(böyle iken), peygamberimi yalanladılar; ama benim karşılık olarak verdiğim nasıl olmuştu!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: