From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Анна послал Его связанного к первосвященнику Каиафе.
anas daldi koy yebal ca kayif, saraxalekat bu mag ba, ñu yeew ko ba tey.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Савл же, еще дыша угрозами и убийством на учеников Господа, пришел к первосвященнику
naka sool, muy tëkkoo rey taalibey boroom bi, ba di ko noyyee far. mu dem nag ca saraxalekat bu mag ba,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
А взявшие Иисуса отвели Его к Каиафе первосвященнику, куда собрались книжники и старейшины.
Ña jàppoon yeesu yóbbu ko kër kayif, saraxalekat bu mag ba, fa xutbakat ya ak njiit ya daje.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
И привели Иисуса к первосвященнику; и собрались к нему все первосвященники и старейшины и книжники.
Ñi jàpp yeesu yóbbu ko ci saraxalekat bu mag bi, te foofa la saraxalekat yu mag yi, njiit yi ak xutbakat yi yépp dajaloo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
За Иисусом следовали Симон Петр и другой ученик; ученик же сей был знаком первосвященнику и вошел с Иисусом во двор первосвященнический.
bi ñuy yóbbu yeesu, simoŋ piyeer ak keneen ca taalibe ya toppoon nañu ko. keneen kooku nag, xamante na ak saraxalekat bu mag ba, moo waral mu duggaaleek yeesu ca biir kër kilifa ga.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
А Петр стоял вне за дверями. Потом другой ученик, который был знаком первосвященнику, вышел, и сказал придвернице, и ввел Петра.
waaye piyeer, moom, des ca buntu kër ga. noonu taalibe boobu xamante woon ak saraxalekat bu mag ba génn, wax ak jigéen, ja doon wottu buntu kër ga, fexe piyeer dugg ci biir.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Когда Он сказал это, один из служителей, стоявший близко, ударил Иисуса по щеке, сказав: так отвечаешь Ты первосвященнику?
bi yeesu waxee loolu, kenn ci alkaati yi nekkoon ci wetam daldi koy pes ne ko: «ndax nii ngay tontoo saraxalekat bu mag bi?»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Быв отпущены, они пришли к своим и пересказали, что говорили им первосвященники и старейшины.
bi ñu leen yiwee nag, ñu dem ci seeni bokk, nettali leen li saraxalekat yu mag ya ak njiit ya waxoon lépp.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: