From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Итак никто не хвались человеками, ибо все ваше:
kon nag bu kenn tiitaru ndax nit ñi, ndaxte yéena moom lépp,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
человеками, предавшими души свои за имя Господа нашего Иисуса Христа.
Ñoom jaay nañu seen bakkan ngir turu yeesu kirist boroom bi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
а кто отвергнется Меня пред человеками, тот отвержен будет пред Ангелами Божиими.
waaye ku ma gàntu ci kanamu nit ñi, dinañu la gàntu ci kanamu malaakay yàlla yi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Ибо един Бог, един и посредник между Богом и человеками, человек Христос Иисус,
ndaxte jenn yàlla kepp moo am, ak benn rammukat kepp diggante yàlla ak nit ñi, di nit ki kirist yeesu,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Приступая к Нему, камню живому, человеками отверженному, но Богом избранному, драгоценному,
kon nag ñëwleen ci moom; nit ñi bañ nañu ko, waaye yàlla fal na ko te teral ko. mi ngi mel ni doju tabax, waaye doj wuy dund la,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Вы – наше письмо, написанное в сердцах наших, узнаваемое и читаемое всеми человеками;
déedéet, yéenay sunu bataaxal, te ci sunu xol lañu ko bind, di bataaxal bu nit ñépp man a xam te jàng ko;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
А Иисус, воззрев, сказал им: человекам это невозможно, Богу же все возможно.
noonu yeesu xool leen ne: «loolu të na nit, waaye dara tëwul yàlla.»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: