Results for ostavimo translation from Serbian to Afrikaans

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

Afrikaans

Info

Serbian

ostavimo

Afrikaans

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Afrikaans

Info

Serbian

a narod odgovori i reèe: ne daj bože da ostavimo gospoda da služimo drugim bogovima.

Afrikaans

toe antwoord die volk en sê: dit is ver van ons, dat ons die here sou verlaat om ander gode te dien;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ako ga ostavimo tako, svi æe ga verovati; pa æe doæi rimljani i uzeti nam zemlju i narod.

Afrikaans

as ons hom so laat begaan, sal almal in hom glo; en die romeine sal kom en ons land en ons nasie albei afneem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

onda dvanaestorica dozvavši mnoštvo uèenika, rekoše: nije prilièno nama da ostavimo reè božju pa da služimo oko trpeza.

Afrikaans

en die twaalf het die menigte van die dissipels byeengeroep en gesê: dit is nie reg dat ons die woord van god nalaat om die tafels te bedien nie.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

zato da ostavimo poèetak hristove nauke i da se damo na savršenstvo: da ne postavljamo opet temelja pokajanja od mrtvih dela, i vere u boga,

Afrikaans

daarom moet ons nie bly by die begin van die prediking aangaande christus nie, maar na die volmaaktheid voortgaan sonder om weer die fondament te lê van die bekering uit dooie werke en van die geloof in god,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

potom reèe saul: hajdemo za filistejima noæas, da ih plenimo do jutra, i da ih ne ostavimo ni jednog. a oni rekoše: Èini šta ti je god volja. ali sveštenik reèe: da pristupimo ovde k bogu.

Afrikaans

toe sê saul: laat ons in die nag aftrek agter die filistyne aan, en laat ons onder hulle plunder totdat dit môre lig word; en ons moet nie een onder hulle laat oorbly nie. en hulle antwoord: doen alles wat goed is in u oë. maar die priester het gesê: laat ons hier tot god nader.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,800,485,290 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK