Results for dah translation from Serbian to Albanian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Albanian

Info

Serbian

igra je bila uzbudljiva, ali su tribine oduzimale dah.

Albanian

ndeshja ishte ngazëlluese, por vendet të linin me gojë hapur.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

dah njegov raspaljuje ugljevlje i plamen mu izlazi iz usta.

Albanian

nuk do t'i kaloj në heshtje gjymtyrët e tij, forcën e tij të madhe dhe bukurinë e armaturës së tij.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

duh božji stvorio me je, i dah svemoguæega dao mi je život.

Albanian

fryma e perëndisë më ka krijuar dhe fryma e të plotfuqishmit më jep jetë.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

kamenite divlje planine i vode koje teku kroz njih pružaju pogled koji oduzima dah.

Albanian

mali shkëmbor, i egër dhe ujrat që rrjedhin nëpër të e bëjnë pamjen mahnitëse.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

prodjite se èoveka, kome je dah u nosu; jer šta vredi?

Albanian

mos kini më besim te njeri, në flegrat e të cilit nuk ka veç se një frymë; si mund të mbështetesh te ai?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

vulkanski pesak i prizori koji oduzimaju dah čine santorini u grčkoj jednim od najizvanrednijih mesta za odmor.

Albanian

rëra vullkanike dhe pamjet mahnitëse e bëjnë santorinin gjetjen më të çmuar të greqisë

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

dok unija bude vraćala dah posle debakla oko zajedničkog ustava i budžeta, od beča se očekuje da posreduje u debati o granicama eu i do kojih granica bi proširenje unije trebalo da se odvija.

Albanian

teksa blloku rimerr vrullin pas debateve buxhetore e kushtetuese, viena do të pritet të ndërmjetësojë një diskutim rreth kufijve të be dhe shkallën se deri ku do të ndodhte zgjerimi i mëtejshëm.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

hrvatski ronilac i svetski rekorder karla fabrio je dugogodišnji ljubitelj te oblasti. "vis je predivan kada ronite i trenirate jer podvodni prizori zaustavljaju dah.

Albanian

zhytësja kroat dhe kampionia e botës në apnea karla fabrio është një admiruese prej një kohë të gjatë."vishi është i bukur kur zhytesh dhe trainohesh, sepse peisazhi nënujor të lë pa frymë.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

"podzemni prizori oduzimaju dah", rekla je hrvatski ronilac i svetski rekorder u ronjenju na dah karla fabrio. [find-croatia.com]

Albanian

"peisazhi nënujor të lë pa frymë," tha zhytësja kroate dhe kampionia e botës në apnea karla fabrio. [find-croatia.com]

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,947,475,516 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK