Results for jakovljev translation from Serbian to Albanian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Albanian

Info

Serbian

dome jakovljev, hodi da idemo po svetlosti gospodnjoj.

Albanian

o shtëpi e jakobit, ejani dhe të ecim në dritën e zotit!

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

od pretnje tvoje, bože jakovljev, dremlju kola i konj.

Albanian

mbas qortimit tënd, o perëndia i jakobit, qerret dhe kuajt mbetën të shushatur.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

Èujte reè gospodnju, dome jakovljev i sve porodice doma izrailjevog.

Albanian

dëgjoni fjalën e zotit, o shtëpi e jakobit, dhe ju të gjitha familjet e shtëpisë së izraelit.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

blagosloven gospod bog jakovljev što pohodi i izbavi narod svoj,

Albanian

bekuar qoftë zoti, perëndia i izraelit, sepse e ka vizituar dhe e kreu çlirimin e popullit të vet;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

kad izadje izrailj iz misira, dom jakovljev iz naroda tudjeg,

Albanian

kur izraeli doli nga egjipti dhe shtëpia e jakobit nga një popull që fliste një gjuhë të huaj,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

gospode, bože nad silama! usliši molitvu moju, bože jakovljev!

Albanian

o zot, perëndi i ushtrive, dëgjo lutjen time; vëri veshin, o perëndi i jakobit. (sela)

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

iznesite parbu svoju, veli gospod, pokažite razloge svoje, veli car jakovljev.

Albanian

paraqitni çështjen tuaj, thotë zoti, parashtroni arsyetimet tuaja, thotë mbreti i jakobit.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

blago onome, kome je pomoænik bog jakovljev, kome je nadanje u gospodu, bogu njegovom,

Albanian

lum ai që ka perëndinë e jakobit si ndihmë, shpresa e të cilit është tek zoti, perëndia i tij,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

takav je rod onih koji ga traže, i koji su radi stajati pred licem tvojim, bože jakovljev!

Albanian

i tillë është brezi i atyre që e kërkojnë, që kërkojnë fytyrën tënde, o perëndi e jakobit. (sela)

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ja sam bog avraamov, i bog isakov, i bog jakovljev! nije bog bog mrtvih, nego živih.

Albanian

"unë jam perëndia i abrahamit, perëndia i isakut dhe i jakobit"? perëndia nuk është perëndia i të vdekurve, por i të gjallëve''.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

a onde beše izvor jakovljev; i isus umoran od puta sedjaše na izvoru; a beše oko šestog sahata.

Albanian

por aty ishte pusi i jakobit. dhe jezusi, i lodhur nga udhëtimi, u ul pranë pusit; ishte rreth orës së gjashtë.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ja sam bog otaca tvojih, bog avraamov i bog isakov i bog jakovljev. a mojsije se beše uzdrhtao i ne smeše da pogleda.

Albanian

që thoshte: "unë jam perëndia e etërve të tu, perëndia e abrahamit, perëndia e isakut dhe perëndia e jakobit". por moisiu, që dridhej i tëri, nuk guxonte të shikonte.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

nije takav deo jakovljev; jer je on tvorac svemu i on je deo nasledstva njegovog; ime mu je gospod nad vojskama.

Albanian

trashëgimia e jakobit nuk është si ata, sepse ai ka sajuar tërë gjërat, dhe izraeli është fisi i trashëgimisë së tij. emri i tij është zoti i ushtrive.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ne boj se, crviæu jakovljev, narodiæu izrailjev, ja æu ti pomagati, govori gospod i izbavitelj tvoj, svetac izrailjev.

Albanian

"mos u frikëso, o krimb i jakobit, o njerëz të izraelit! unë të ndihmoj", thotë zoti; "shpëtimtari yt është i shenjti i izraelit.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

gle, oèi su gospodnje upravljene na ovo grešno carstvo da ga zatresem sa zemlje; ali neæu sasvim zatrti dom jakovljev, govori gospod.

Albanian

ja sytë e zotit, zotit, janë mbi mbretërinë mëkatare; unë do ta shfaros nga faqja e dheut, por nuk do ta shfaros krejt shtëpinë e jakobit", thotë zoti.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

i udje lavan u šator jakovljev i u šator lijin i u šator dveju robinja, i ne nadje ih; i izašav iz šatora lijina udje u šator rahiljin.

Albanian

kështu labano hyri në çadrën e jakobit, në çadrën e leas dhe në çadrën e dy shërbyeseve, por nuk gjeti asgjë. doli pastaj nga çadra e leas dhe hyri në çadrën e rakelës.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i kad udjoše popeše se u sobu gde stajahu petar i jakov i jovan i andrija, filip i toma, vartolomije i matej, jakov alfejev i simon zilot, i juda jakovljev.

Albanian

dhe, si u kthyen në qytet, u ngjitën në sallën e sipërme, ku rrinin pjetri dhe jakobi, gjoni dhe andrea, filipi dhe thomai, bartolomeu dhe mateu, jakobi i alfeut dhe simon zellshmi, dhe juda i jakobit.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

nije li ovo drvodelja, sin marijin, a brat jakovljev i josijin i judin i simonov? i nisu li sestre njegove ovde medju nama? i sablažnjavahu se o njega.

Albanian

a s'është ky zdrukthëtar i biri marisë, vëllai i jakobit, i joses, i judës dhe i simonit? dhe nuk janë këtu midis nesh motrat e tij?''. dhe skandalizoheshin për shkak të tij.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

zakle se gospod gospod sobom, govori gospod bog nad vojskama; ja se gadim na ponos jakovljev i mrzim na dvorove njegove; zato æu predati grad i sve što je u njemu.

Albanian

zoti, zoti, është betuar për veten e tij, thotë zoti, perëndia i ushtrive: "unë nuk e shoh dot me sy madhështinë e jakobit dhe i urrej pallatet e tij; prandaj do t'ia jap armikut në dorë qytetin me tërë ato që përmban".

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

i dom æe jakovljev biti oganj i dom josifov plamen, a dom isavov strnjika; i razgoreæe se na njih, i spaliæe ih; i neæe biti ostataka domu isavovom, jer gospod reèe.

Albanian

shtëpia e jakobit do të jetë një zjarr, shtëpia e jozefit një flakë, por shtëpia e esaut do të jetë si kallamishte: ata do ta djegin dhe do ta gllabërojnë, dhe shtëpisë së esaut nuk do t'i mbetet asnjë trashëgimtar", sepse ka folur zoti.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,920,153,122 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK