From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i odvratiæe ui od istine, i okrenuæe se ka gatalicama.
እውነትንም ከመስማት ጆሮቻቸውን ይመልሳሉ፥ ወደ ተረትም ፈቀቅ ይላሉ።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i po tom doznajemo da smo od istine, i pred njim teimo srca svoja.
ልባችንም በእኛ ላይ በሚፈርድበት ሁሉ፥ ከእውነት እንደ ሆንን በዚህ እናውቃለን በፊቱም ልባችንን እናሳርፋለን፥ እግዚአብሔር ከልባችን ይልቅ ታላቅ ነውና ሁሉንም ያውቃል።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i mnogi æe poæi za njihovim neèistotama kojima æe se huliti na put istine.
ብዙዎችም በመዳራታቸው ይከተሉአቸዋል በእነርሱም ጠንቅ የእውነት መንገድ ይሰደባል።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
u reèi istine, u sili bojoj, s orujem pravde i nadesno i nalevo,
በእግዚአብሔር ኃይል፥ ለቀኝና ለግራ በሚሆን በጽድቅ የጦር ዕቃ፥ በክብርና በውርደት፥
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a on reèe: ne ludujem, èestiti fiste, nego reèi istine i razuma kazujem.
ጳውሎስ ግን እንዲህ አለ። ክቡር ፊስጦስ ሆይ፥ የእውነትንና የአእምሮን ነገር እናገራለሁ እንጂ እብደትስ የለብኝም።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ali kaem da je isus hristos bio sluga obrezanja istine radi boije, da utvrdi obeæanje oèevima,
ለአባቶች የተሰጠውን የተስፋ ቃል ያጸና ዘንድ ደግሞም። ስለዚህ በአሕዛብ መካከል አመሰግንሃለሁ ለስምህም እዘምራለሁ ተብሎ እንደ ተጻፈ፥ አሕዛብ ስለ ምሕረቱ እግዚአብሔርን ያከብሩ ዘንድ፥ ክርስቶስ ስለ እግዚአብሔር እውነት የመገረዝ አገልጋይ ሆነ እላለሁ።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jer kad mi greimo namerno, poto smo primili poznanje istine, nema vie rtve za grehe;
የእውነትን እውቀት ከተቀበልን በኋላ ወደን ኃጢአት ብናደርግ ከእንግዲህ ወዲህ ስለ ኃጢአት መሥዋዕት አይቀርልንምና፥
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ne pisah vam kao da ne znate istine, nego to je znate, i znate da nikakva la nije od istine.
እውነትን የምታውቁ ስለ ሆናችሁ፥ ውሸትም ሁሉ ከእውነት እንዳልሆነ ስለምታውቁ እንጂ እውነትን ስለማታውቁ አልጽፍላችሁም።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
zato da praznujemo ne u starom kvascu, ni u kvascu pakosti i lukavstva, nego u presnom hlebu èistote i istine.
ስለዚህ በቅንነትና በእውነት ቂጣ በዓልን እናድርግ እንጂ በአሮጌ እርሾ በክፋትና በግፍ እርሾም አይደለም።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kroz kog i vi, èuvi reè istine, jevandjelje spasenja svog, u kome i verovavi zapeèatiste se svetim duhom obeæanja,
እናንተም ደግሞ የእውነትን ቃል፥ ይኸውም የመዳናችሁን ወንጌል፥ ሰምታችሁ ደግሞም በክርስቶስ አምናችሁ፥ በተስፋው መንፈስ በመንፈስ ቅዱስ ታተማችሁ፤
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mi smo od boga; koji poznaje boga slua nas, a koji nije od boga ne slua nas. po ovom poznajemo duha istine i duha prevare.
እኛ ከእግዚአብሔር ነን፤ እግዚአብሔርን የሚያውቅ ይሰማናል፤ ከእግዚአብሔር ያልሆነ አይሰማንም። የእውነትን መንፈስና የስሕተትን መንፈስ በዚህ እናውቃለን።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a mi smo duni svagda zahvaljivati bogu za vas, braæo ljubazna gospodu! to vas je bog od poèetka izabrao za spasenje u svetinji duha i veri istine.
እኛ ግን፥ በጌታ የተወደዳችሁ ወንድሞች ሆይ፥ ሁልጊዜ ስለ እናንተ እግዚአብሔርን ልናመሰግን ግድ አለብን፥ እግዚአብሔር በመንፈስ መቀደስ እውነትንም በማመን ለመዳን እንደ በኵራት መርጦአችኋልና፤
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
duha istine, kog svet ne moe primiti, jer ga ne vidi niti ga poznaje; a vi ga poznajete, jer u vama stoji, i u vama æe biti.
እርሱም ዓለም የማያየውና የማያውቀው ስለ ሆነ ሊቀበለው የማይቻለው የእውነት መንፈስ ነው፤ ነገር ግን ከእናንተ ዘንድ ስለሚኖር በውሥጣችሁም ስለሚሆን እናንተ ታውቃላችሁ።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a kad dodje on, duh istine, uputiæe vas na svaku istinu; jer neæe od sebe govoriti, nego æe govoriti ta èuje, i javiæe vam ta æe biti unapred.
ግን እርሱ የእውነት መንፈስ በመጣ ጊዜ ወደ እውነት ሁሉ ይመራችኋል፤ የሚሰማውን ሁሉ ይናገራል እንጂ ከራሱ አይነግርምና፤ የሚመጣውንም ይነግራችኋል።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
onda mu reèe pilat: dakle si ti car? isus odgovori: ti govori da sam ja car. ja sam za to rodjen, i zato dodjoh na svet da svedoèim istinu. i svaki koji je od istine slua glas moj.
ጲላጦስም። እንግዲያ ንጉሥ ነህን? አለው። ኢየሱስም መልሶ። እኔ ንጉሥ እንደ ሆንሁ አንተ ትላለህ። እኔ ለእውነት ልመሰክር ስለዚህ ተወልጃለሁ ስለዚህም ወደ ዓለም መጥቻለሁ፤ ከእውነት የሆነ ሁሉ ድምፄን ይሰማል አለው።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: