Results for javljati translation from Serbian to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

Arabic

Info

Serbian

javljati

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Arabic

Info

Serbian

jer æu javljati ime gospodnje; velièajte boga našeg.

Arabic

اني باسم الرب انادي. اعطوا عظمة لالهنا.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

javljati jutrom milost tvoju, i istinu tvoju noæu,

Arabic

‎ان يخبر برحمتك في الغداة وامانتك كل ليلة

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ja prvi sionu kažem: eto, eto toga. u jerusalimu æu dati ko æe javljati dobre glasove.

Arabic

انا اولا قلت لصهيون ها ها هم ولاورشليم جعلت مبشرا.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i reèe im: Èujte sada reèi moje: prorok kad je medju vama, ja æu mu se gospod javljati u utvari i govoriæu s njim u snu.

Arabic

فقال اسمعا كلامي. ان كان منكم نبي للرب فبالرؤيا استعلن له في الحلم اكلمه.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

mnoga su èudesa tvoja, koja si uèinio gospode, bože moj, i mnoge su misli tvoje s nama. nema ti ravna. hteo bih javljati i kazivati, ali im broja nema.

Arabic

‎كثيرا ما جعلت انت ايها الرب الهي عجائبك وافكارك من جهتنا. لا تقوّم لديك. لاخبرن واتكلمن بها. زادت عن ان تعد‎.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i kaza gospod mojsiju: reci aronu, bratu svom, da ne ulazi u svako doba u svetinju za zaves pred zaklopac koji je na kovèegu, da ne pogine, jer æu se u oblaku nad zaklopcem javljati.

Arabic

وقال الرب لموسى كلم هرون اخاك ان لا يدخل كل وقت الى القدس داخل الحجاب امام الغطاء الذي على التابوت لئلا يموت. لاني في السحاب اتراءى على الغطاء.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,739,584,813 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK